Obreiros do Senhor
Somos obreiros do Senhor
À messe vamos, com amor
A proclamar a salvação
De Cristo e o Seu perdão
Pois trabalhemos por amor
De Cristo, nosso Salvador
Que por nós o sangue derramou
E no Calvário expirou
À colheita vinde já, pois Jesus vos chama
Todos devem trabalhar, o Senhor proclama
Breve, tudo findará, não se poderá segar
Vinde crentes, vinde trabalhar
O Evangelho, á pregai
A todo mundo, sim chamai
E, sem temor, as novas dai
E a bandeira levantai
Em nossas mãos Deus confiou
A graça que nos enviou
As novas dai, não vacileis
Que a vitória obtereis
As horas, prestes, passarão
E nunca mais a vós virão
Se não falardes de Jesus
Alguns jamais verão a luz
Ainda hoje há perdão
O mundo jaz na perdição
Oh! Não desprezeis o favor
Do amoroso Salvador
Ouvriers du Seigneur
Nous sommes ouvriers du Seigneur
À la moisson, avec amour
Pour proclamer le salut
De Christ et Son pardon
Alors travaillons par amour
Pour Christ, notre Sauveur
Qui pour nous a versé Son sang
Et au Calvaire a expiré
À la récolte, venez déjà, car Jésus vous appelle
Tous doivent travailler, le Seigneur proclame
Bientôt, tout finira, on ne pourra pas moissonner
Venez, croyants, venez travailler
L'Évangile, à prêcher
À tout le monde, oui, appelez
Et sans crainte, les nouvelles donnez
Et le drapeau levez
Dans nos mains, Dieu a confié
La grâce qu'Il nous a envoyée
Les nouvelles donnez, ne faiblissez pas
Car la victoire vous obtiendrez
Les heures, bientôt, passeront
Et jamais plus ne reviendront
Si vous ne parlez pas de Jésus
Certains ne verront jamais la lumière
Encore aujourd'hui, il y a pardon
Le monde est dans la perdition
Oh ! Ne méprisez pas la faveur
De l'aimant Sauveur