Sob as Asas de Deus
Sob as asas de Deus, descansado
Inda que é noite confiando estou
Sob Suas asas me acho abrigado
Fui redimido, de Cristo eu sou
Descansarei, descansarei
Sob Suas asas preciosas!
Descansarei, e não temerei
Sob asas tão poderosas!
Sob Suas asas refúgio eu tenho
Meu coração pode, então, descansar
E se aflito, a Cristo eu venho
Perfeito gozo vou nele encontrar
Descansarei, descansarei
Sob Suas asas preciosas!
Descansarei, e não temerei
Sob asas tão poderosas!
Sob Suas asas, promessa preciosa!
Cristo me livra, me pode guardar
Bem protegido, nas asas gloriosas
Paz e alegria eu posso achar
Descansarei, descansarei
Sob Suas asas preciosas!
Descansarei, e não temerei
Sob asas tão poderosas!
Unter den Flügeln Gottes
Unter den Flügeln Gottes, ruhend
Auch wenn es Nacht ist, vertraue ich
Unter Seinen Flügeln finde ich Schutz
Ich bin erlöst, ich gehöre zu Christus
Ich werde ruhen, ich werde ruhen
Unter Seinen kostbaren Flügeln!
Ich werde ruhen, und ich fürchte mich nicht
Unter so mächtigen Flügeln!
Unter Seinen Flügeln habe ich Zuflucht
Mein Herz kann dann zur Ruhe kommen
Und wenn ich in Not bin, komme ich zu Christus
Vollkommene Freude werde ich in ihm finden
Ich werde ruhen, ich werde ruhen
Unter Seinen kostbaren Flügeln!
Ich werde ruhen, und ich fürchte mich nicht
Unter so mächtigen Flügeln!
Unter Seinen Flügeln, kostbares Versprechen!
Christus befreit mich, kann mich bewahren
Gut beschützt, unter den glorreichen Flügeln
Frieden und Freude kann ich finden
Ich werde ruhen, ich werde ruhen
Unter Seinen kostbaren Flügeln!
Ich werde ruhen, und ich fürchte mich nicht
Unter so mächtigen Flügeln!