O Cego de Jericó
Enquanto para Jericó
O bom Jesus passava
Um cego filho de Jacó
Sem se cansar clamava
Jesus, ó Filho de Davi
Tem compaixão de mim, Senhor!
Jesus, ó Filho de Davi
Atende o meu clamor!
A multidão vendo clamar
Sê quieto, lhe dizia
Mas ele sem a escutar
Mais forte repetia
Jesus, ó Filho de Davi
Tem compaixão de mim, Senhor!
Jesus, ó Filho de Davi
Atende o meu clamor!
Jesus, então, mandou chamar
O cego que gritava
Que veio logo, sem tardar
Mas ainda assim clamava
Jesus, ó Filho de Davi
Tem compaixão de mim, Senhor!
Jesus, ó Filho de Davi
Atende o meu clamor!
Jesus pergunta com prazer
Que queres que te faça?
Jesus, eu quero hoje ver
Por Teu poder e graça
Então Jesus lhe respondeu
Vai, a tua fé te salvou
E logo viu, o Bartimeu
E ao bom Jesus louvou!
The Blind Man of Jericho
While to Jericho
The good Jesus passed by
A blind son of Jacob
Without getting tired, he cried out
Jesus, O Son of David
Have mercy on me, Lord!
Jesus, O Son of David
Answer my plea!
The crowd seeing him cry out
Be quiet, they said to him
But he, without listening
Repeated louder
Jesus, O Son of David
Have mercy on me, Lord!
Jesus, O Son of David
Answer my plea!
Jesus then ordered to call
The blind man who was shouting
Who came quickly, without delay
But still kept crying out
Jesus, O Son of David
Have mercy on me, Lord!
Jesus, O Son of David
Answer my plea!
Jesus asks with pleasure
What do you want me to do for you?
Jesus, I want to see today
By Your power and grace
Then Jesus answered him
Go, your faith has saved you
And immediately Bartimaeus saw
And praised the good Jesus!