O Povo de Abraão - 463
Como o povo de Abraão
Para a terra de Sião
Entre os povos inimigos viajou
Hoje eu cheio de amor
E de fé no Salvador
Caminhando para o céu, contente vou
Lá no céu, lá no céu
As tristezas eu jamais conhecerei
Ruas áureas brilham lá
Na cidade de Jeová
Sempre alegre, vou marchando para o céu!
Sustentado pelo amor
Do bendito Salvador
Vigiando, sempre orando, certo vou
Dirigido pela luz
Da presença de Jesus
Caminhando para o céu, eu sempre estou
Lá no céu, lá no céu
As tristezas eu jamais conhecerei
Ruas áureas brilham lá
Na cidade de Jeová
Sempre alegre, vou marchando para o céu!
Lá no céu eu chegarei
Sua glória gozarei
Com aqueles que servirem ao Senhor
Quero sempre trabalhar
Para O glorificar
Pra que todos vejam em mim o Seu amor
Lá no céu, lá no céu
As tristezas eu jamais conhecerei
Ruas áureas brilham lá
Na cidade de Jeová
Sempre alegre, vou marchando para o céu!
Le Peuple d'Abraham - 463
Comme le peuple d'Abraham
Vers la terre de Sion
Entre les peuples ennemis, j'ai voyagé
Aujourd'hui, rempli d'amour
Et de foi en mon Sauveur
En marchant vers le ciel, je vais heureux
Là-haut dans le ciel, là-haut dans le ciel
Les tristesses, je ne les connaîtrai jamais
Des rues dorées brillent là
Dans la ville de Jéhovah
Toujours joyeux, je marche vers le ciel !
Soutenu par l'amour
Du bienheureux Sauveur
Veillant, toujours priant, j'avance sûr
Guidé par la lumière
De la présence de Jésus
En marchant vers le ciel, je suis toujours là
Là-haut dans le ciel, là-haut dans le ciel
Les tristesses, je ne les connaîtrai jamais
Des rues dorées brillent là
Dans la ville de Jéhovah
Toujours joyeux, je marche vers le ciel !
Là-haut dans le ciel, j'arriverai
Sa gloire, je savourerai
Avec ceux qui serviront le Seigneur
Je veux toujours travailler
Pour Le glorifier
Pour que tous voient en moi Son amour
Là-haut dans le ciel, là-haut dans le ciel
Les tristesses, je ne les connaîtrai jamais
Des rues dorées brillent là
Dans la ville de Jéhovah
Toujours joyeux, je marche vers le ciel !