Come To The Sunshine
Come to the sunshine
Hang your ups and down you comes to the sunshine
Come . . . to the sunshine
You know, I know, you know, that I love you.
Weather here could not be finer,
it suits to sail off Carolina shore.
I'll tell ya more and more over,
cotton threads to keep me cool
in the sun-swept afterglow,
I know I'm a fool, but I'm hoping that you'll be . . .
mine in time.
Sailboats sail by two-by-two by,
I think a lot of you . . . I . . .
really doubt you think about me . . .
like I do you.
Come to the sunshine
. . . to the sunshine
You know, I know, you know, that I love you.
While they play the White Swan Serenade,
cornered, struck, I watched them promenade,
they're comforted -- got it made over.
Dunn and Bradstreet, Vanity Fair,
who wears what, how much, and who's been "where"
But I really don't care,
the lesson we share.
Come to the sunshine
Hang your ups and down you comes to the sunshine
. . . come to the sunshine.
You know, I know, you know, that I love you.
Ven al Sol
Ven al sol
Cuelga tus altibajos y vienes al sol
Ven... al sol
Tú sabes, yo sé, tú sabes, que te amo.
El clima aquí no podría ser mejor,
se adapta para navegar frente a la costa de Carolina.
Te diré más y más,
hilos de algodón para mantenerme fresco
en el resplandor del sol,
Sé que soy un tonto, pero espero que tú seas...
mía a tiempo.
Veleros pasan de dos en dos,
pienso mucho en ti... yo...
realmente dudo que pienses en mí...
como yo en ti.
Ven al sol
... al sol
Tú sabes, yo sé, tú sabes, que te amo.
Mientras tocan la Serenata del Cisne Blanco,
esquinados, golpeados, los vi pasear,
están reconfortados, lo tienen hecho.
Dunn y Bradstreet, Vanity Fair,
quién lleva qué, cuánto, y quién ha estado 'dónde'
Pero realmente no me importa,
la lección que compartimos.
Ven al sol
Cuelga tus altibajos y vienes al sol
... ven al sol.
Tú sabes, yo sé, tú sabes, que te amo.
Escrita por: Van Dyke Parks