Jessica
When I walk down boulovard Saint Michel
I still feel those lips that kissed me farewell
In a Bohemian room at Monte Martre
We discussed Picasso
Jean-Paul Sartre
Jessica love
I'm feeling so sad
'Cause the dreams that we had
In seventy-six
They are gone
Champs-Elysées in a street café
We smoked Gitanes
And drank red wine
Like in a book of Hemingway
For ever and ever never to stay
Jessica love
I'm feeling so sad
'Cause the dreams that we had
In seventy-six
They are gone
Farewell my jolie
Good-bye my sweet memory of Paris
Jessica love
I'm feeling so sad
'Cause the dreams that we had
In seventy-six
They are gone
When I walk down boulovard Saint Michel
I still feel those lips that kissed me farewell
In a Bohemian room at Monte Martre
We discussed Picasso
Jean-Paul Sartre
Jessica love
I'm feeling so sad
'Cause the dreams that we had
In seventy-six
They are gone
Jessica love
I'm feeling so sad
Jessica love
The dreams that we had
Jessica love
Oh, Jessica love
Jessica
Cuando camino por el bulevar Saint Michel
Todavía siento esos labios que me besaron al despedirnos
En una habitación bohemia en Montmartre
Discutimos sobre Picasso
Jean-Paul Sartre
Jessica amor
Me siento tan triste
Porque los sueños que teníamos
En el setenta y seis
Se han ido
Champs-Elysées en un café de la calle
Fumábamos Gitanes
Y bebíamos vino tinto
Como en un libro de Hemingway
Por siempre jamás, nunca para quedarse
Jessica amor
Me siento tan triste
Porque los sueños que teníamos
En el setenta y seis
Se han ido
Adiós mi bella
Adiós mi dulce recuerdo de París
Jessica amor
Me siento tan triste
Porque los sueños que teníamos
En el setenta y seis
Se han ido
Cuando camino por el bulevar Saint Michel
Todavía siento esos labios que me besaron al despedirnos
En una habitación bohemia en Montmartre
Discutimos sobre Picasso
Jean-Paul Sartre
Jessica amor
Me siento tan triste
Porque los sueños que teníamos
En el setenta y seis
Se han ido
Jessica amor
Me siento tan triste
Jessica amor
Los sueños que teníamos
Jessica amor
Oh, Jessica amor