Revela-se à Nós
Como foi no tempo de nossos pais, revela-se a nós, ó Grande Yahweh!
Como foi no tempo de nossos pais, revela-se a nós, ó Grande Yahweh!
Nós temos uma pergunta
O que Moisés viu?
Nós temos uma pergunta
O que João viu?
O que João viu?
Revela-se a nós, ó Grande Yahweh!
Revela-se a nós, como no tempo de nossos pais!
Como foi no tempo de nossos pais, revela-se a nós, ó Grande Yahweh!
Como foi no tempo de nossos pais, revela-se a nós, ó Grande Yahweh!
Estamos desentulhando os poços de Abraão
Estamos rearmando a tenda de Davi
Estamos rearmando a tenda de Davi
Estamos rearmando a tenda de Davi
Estamos rearmando a tenda de Davi
Como foi no tempo de nossos pais, revela-se a nós, ó Grande Yahweh!
Como foi no tempo de nossos pais, revela-se a nós, ó Grande Yahweh!
Que se levante
Que se levante Yahweh!
Que se levante Yahweh!
Que se levante Yahweh!
Que se levante Yahweh!
Como foi no tempo de nossos pais, revela-se a nós, ó Grande Yahweh!
Revélenos
Como fue en el tiempo de nuestros padres, revélate a nosotros, oh Gran Yahweh!
Como fue en el tiempo de nuestros padres, revélate a nosotros, oh Gran Yahweh!
Tenemos una pregunta
¿Qué vio Moisés?
Tenemos una pregunta
¿Qué vio Juan?
¿Qué vio Juan?
Revélate a nosotros, oh Gran Yahweh!
Revélate a nosotros, como en el tiempo de nuestros padres!
Como fue en el tiempo de nuestros padres, revélate a nosotros, oh Gran Yahweh!
Como fue en el tiempo de nuestros padres, revélate a nosotros, oh Gran Yahweh!
Estamos destapando los pozos de Abraham
Estamos rearmando la tienda de David
Estamos rearmando la tienda de David
Estamos rearmando la tienda de David
Estamos rearmando la tienda de David
Como fue en el tiempo de nuestros padres, revélate a nosotros, oh Gran Yahweh!
Como fue en el tiempo de nuestros padres, revélate a nosotros, oh Gran Yahweh!
¡Que se levante!
¡Que se levante Yahweh!
¡Que se levante Yahweh!
¡Que se levante Yahweh!
¡Que se levante Yahweh!
Como fue en el tiempo de nuestros padres, revélate a nosotros, oh Gran Yahweh!
Escrita por: Harrison Xisto