Taste Back
Not quite: Here we go again
But how've you been?
Always been a consequence when you call me baby
You on white, so sweet and sour
Just like old times
Dinners with your high school friends and your favourite pastries
Must be lonely out in Paris if you talk like that
It was tough with the time, but you called me back
And you know that you can tell me, I can take that
Did you get your taste back?
Or do you just need a little love?
You just need a little love, you just need a little love
You just need a little love, need a little love
So you, did you get your taste back?
Or do you just need a little love?
Talk in tongues, no common sense
Like two old friends
Where'd you find the confidence to call me baby? (It's all you)
Is this you settling in? You drinking again (it's all you)
Handling it like a European (it's all you)
Is this you settling in? You starting again? (It's all you)
Handling it?
Must be lonely out in Paris if you talk like that
It was tough with the time, did you come back?
And you know that you can tell me, I can take that
Did you get your taste back?
Or do you just need a little love?
You just need a little love, you just need a little love
You just need a little love, need a little love
So you, did you get your taste back?
Or do you just need a little love?
Did you? Did you?
Did you? Did you?
(It's all you) did you? Did you?
(It's all you) did you? Did you?
Must be lonely out in Paris if you talk like that
It was tough with the time, did you come back?
And you know that you can tell me, I can take that
Did you get your taste back?
Or do you just need a little love?
You just need a little love, you just need a little love
You just need a little love, need a little love
So you, did you get your taste back?
Or do you just need a little love?
Geschmack zurück
Nicht ganz: Hier sind wir wieder
Aber wie geht's dir?
Es war immer eine Konsequenz, wenn du mich Baby nennst
Du bist so süß und sauer
Wie in alten Zeiten
Abendessen mit deinen Schulfreunden und deinen Lieblingsgebäcken
Es muss einsam sein in Paris, wenn du so redest
Es war hart mit der Zeit, aber du hast mich zurückgerufen
Und du weißt, dass du mir alles sagen kannst, ich kann das ertragen
Hast du deinen Geschmack zurückbekommen?
Oder brauchst du einfach ein bisschen Liebe?
Du brauchst einfach ein bisschen Liebe, du brauchst einfach ein bisschen Liebe
Du brauchst einfach ein bisschen Liebe, brauchst ein bisschen Liebe
Also, hast du deinen Geschmack zurückbekommen?
Oder brauchst du einfach ein bisschen Liebe?
Reden in Zungen, kein gesunder Menschenverstand
Wie zwei alte Freunde
Woher hast du den Mut, mich Baby zu nennen? (Das bist nur du)
Ist das dein Ankommen? Trinkst du wieder? (Das bist nur du)
Gehst damit um wie ein Europäer (das bist nur du)
Ist das dein Ankommen? Fangst du wieder an? (Das bist nur du)
Kommst du damit klar?
Es muss einsam sein in Paris, wenn du so redest
Es war hart mit der Zeit, bist du zurückgekommen?
Und du weißt, dass du mir alles sagen kannst, ich kann das ertragen
Hast du deinen Geschmack zurückbekommen?
Oder brauchst du einfach ein bisschen Liebe?
Du brauchst einfach ein bisschen Liebe, du brauchst einfach ein bisschen Liebe
Du brauchst einfach ein bisschen Liebe, brauchst ein bisschen Liebe
Also, hast du deinen Geschmack zurückbekommen?
Oder brauchst du einfach ein bisschen Liebe?
Hast du? Hast du?
Hast du? Hast du?
(Das bist nur du) hast du? Hast du?
(Das bist nur du) hast du? Hast du?
Es muss einsam sein in Paris, wenn du so redest
Es war hart mit der Zeit, bist du zurückgekommen?
Und du weißt, dass du mir alles sagen kannst, ich kann das ertragen
Hast du deinen Geschmack zurückbekommen?
Oder brauchst du einfach ein bisschen Liebe?
Du brauchst einfach ein bisschen Liebe, du brauchst einfach ein bisschen Liebe
Du brauchst einfach ein bisschen Liebe, brauchst ein bisschen Liebe
Also, hast du deinen Geschmack zurückbekommen?
Oder brauchst du einfach ein bisschen Liebe?
Escrita por: Kid Harpoon, Harry Styles, Tyler Johnson