プラグアウト
せんやかなにちじょうはひとつひとつぴすをおとす
Sen yakana nichijou ha hitotsuhitotsu pisu wo oto su
ひろいあつめてみてもばらばらくずれて
Hiroi atsume temitemo barabara kuzure te
むちつじょにまざりあって
Muchitsujo ni mazariatte
このがていえんがいろどりにあふれていたあのにちは
Kono ga teien ga irodori niafureteitaano nichi ha
きえたんだおもかげすら
Kie tanda omokage sura
まだかれんだがくうはくなときのかなた
Mada karenda ga kuuhaku na tokino kanata
Just hear me out i'm calling loud
Just hear me out i'm calling loud
ほどけたせかいをみたすこえ
Hodoketa sekai wo mita su koe
どこかにだれかにわたしがまだここにいるとつたえよう
Doko kani dare kani watashi gamadakokoniiruto tsutae you
Just hear me out !
Just hear me out !
Just hear me out i'm calling loud
Just hear me out i'm calling loud
かすかなおもいにゆれている
Kasukana omoi ni yure teiru
こどくがかれたらわたしがまだここにいると
Kodoku ga kare tara watashi gamadakokoniiruto
いえかな
Ie kana
Just hear me out i'm calling loud
Just hear me out i'm calling loud
おぼえたすべてをすずうって
Oboe ta subete wo suzuutte
かなでたこのうたわたしがまだここにいるよ
Kanade ta kono uta watashi gamadakokoniiruyo
Just hear me out !
Just hear me out !
Desenchufado
En este mundo de milagros, cada pieza cae
Aunque intentes juntarlas, se dispersan
Mezcladas en la multitud
Ese día en el jardín de la escuela, rebosante de colores
Incluso la sombra de tus recuerdos
Aún se desvanecen en el cielo despejado
Solo escúchame, estoy llamando fuerte
Para completar este mundo desenredado
Dile a alguien en algún lugar que todavía estoy aquí
¡Solo escúchame!
Solo escúchame, estoy llamando fuerte
Temblando en pensamientos tenues
Si la soledad te abruma, recuerda que todavía estoy aquí
Puede ser
Solo escúchame, estoy llamando fuerte
Guardando todo lo aprendido
Con esta canción que he tocado, te digo que todavía estoy aquí
¡Solo escúchame!