Tori no Uta
きえるひこうきぐもぼくたちはみおくった
Kieru hikouki gumo bokutachi wa miokutta
まぶしくてにげたいつだってよわくて
Mabushikute nigeta itsudatte yowakute
あの日からかわらず
Ano hi kara kawarazu
いつまでもかわらずにいられなかったこと
Itsuma demo kawarazu ni irarenakatta koto
くやしくてゆびをはなず
Kuyashikute yubi wo hanazu
あのとりはまだうまくとべないけど
Ano tori wa mada umaku tobenai kedo
いつかはかぜをきってしる
Itsuka wa kaze wo kitte shiru
とどかないばしょがまだとおくにある
Todokanai basho ga mada tooku ni aru
ねがいだけひめてみつめてる
Negai dake himete mitsumeteru
こどもたちがなつのせんろあるく
Kodomotachi ga natsu no senro aruku
ふくかぜにすあしをさらして
Fuku kaze ni suashi wo sarashite
とおくにはおさなかったひびを
Tooku ni wa osanakatta hibi wo
りょうてにはとびだすきぼうを
Ryoute ni wa tobidatsu kibou wo
きえるひこうきぐもおいかけておいかけて
Kieru hikouki gumo oikakete oikakete
このおかをこえたあの日からかわらずいつまでも
Kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo
まっすぐにぼくたちはあるように
Massugu ni bokutachi wa aru you ni
わたつみのようなつよさをまもれるよきっと
Watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto
Canción del Pájaro
Desapareciendo las nubes de aviones, nos despedimos
Tan deslumbrantes, siempre escapando, siempre débiles
Desde ese día, sin cambios
Siempre, sin cambios, no pudimos permanecer
Frustrados, sin soltar los dedos
Ese pájaro aún no puede volar bien
Pero algún día cortará el viento y lo sabrá
El lugar inalcanzable aún está lejos
Solo observando en secreto el deseo
Los niños caminan por las vías del verano
Dejando al descubierto sus pies al viento
Lejos quedan los días de la infancia
En nuestras manos, la esperanza que se eleva
Persiguiendo, persiguiendo las nubes de aviones
Cruzando esta colina, desde ese día, sin cambios para siempre
Como si fuéramos fuertes como el océano
Seguro que podemos proteger esa fuerza