Depression Of The Young Literati
いっそ のこと どこか とおく へ
Isso no koto dokoka tooku e
ひとり で いってしまう かな
Hitori de itte shimau kana
がっこう も ともだち も ばいと も
Gakkou mo tomodachi mo baito mo
なにもかも すべて ながだして
Nanimokamo subete nagadashite
けいおうせん しはつえき ひとの むれ
Keiou-sen shihatsueki hito no mure
さいふ を おとした おんなのこ が ないてる
Saifu wo otoshita onna no ko ga naiteru
すぐ に でんしゃ が すべりこんできて
Sugu ni densha ga suberikonde kite
せき に あぶれた ひとは したうち
Seki ni abureta hito wa shitauchi
きゅう に すべて が どうでも よくなる
Kyuu ni subete ga doudemo yoku naru
ぼく は つめたい ひとの なかまいり
Boku wa tsumetai hito no nakamairi
だれか なまえ を よんで ぼく の
Dareka namae wo yonde boku no
とつぜん かなしく なる の は なぜ
Totsuzen kanashiku naru no wa naze
せかい を とびだして うちゅう の かなた
Sekai wo tobidashite uchuu no kanata
ぐるぐる まわる そうぞう で あそぶ の さ
Guruguru mawaru souzou de asobu no sa
なみだ が でる まえ に
Namida ga deru mae ni
ぼく の すきな しょうせつか きみ も よみな よ
Boku no suki na shousetsuka kimi mo yomi na yo
ずいびん まえ に じさつ した ひと だけど
Zuibin mae ni jisatsu shita hito dakedo
"はじ の おおい しょうがい だった\" って
"Haji no ooi shougai datta" tte
"うそ ばかり ついて すごしてた\" って
"Uso bakari tsuite sugoshiteta" tte
くらい やつ だ な と わらった けれど
Kurai yatsu da na to waratta keredo
どうしても あたま から はなれない
Doushitemo atama kara hanarenai
だれか こえ を きかせて すぐ に
Dareka koe wo kikasete sugu ni
ひとりきり で でんしゃ に ゆられて
Hitori-kiri de densha ni yurarete
せんろ を とびだして つき の うらがわ
Senro wo tobidashite tsuki no uragawa
てん まで のぼれ そして きみ が いた
Ten made nobore soshite kimi ga ita
あの日 へ ぎゃくもどり
Ano hi e gyakumodori
"はいけい ぼく は あなた の よう に
"Haikei boku wa anata no you ni
いつか どこか で しんでしまう でしょう か\"
Itsuka dokoka de shindeshimau deshou ka"
はじ の おおい しょうがい だった って
Haji no ooi shougai datta tte
うそ ばかり ついて すごしてた って
Uso bakari tsuite sugoshiteta tte
でも あなた の よう に はなれない よ
Demo anata no you ni hanarenai yo
ぼく は ぶんがく すきな ただ の ひと
Boku wa bungaku suki na tada no hito
だれか なまえ を よんで ぼく の
Dareka namae wo yonde boku no
とつぜん かなしく なる の は なぜ
Totsuzen kanashiku naru no wa naze
せかい を とびだして そら の うえ まで
Sekai wo tobidashite sora no ue made
おねがい なにもかも を ふりきって
Onegai nanimokamo wo furikitte
はしりぬけて いけ
Hashirinukete ike
Depresión de los Jóvenes Literatos
¿Esto se irá a algún lugar lejano?
¿Me iré solo?
La escuela, los amigos, el trabajo
Todo lo he dejado atrás
En la estación de Keiou-sen, entre la multitud
Una chica llora al dejar caer su billetera
El tren llega inmediatamente y se desliza
La persona que chocó conmigo se disculpa
De repente, todo comienza a mejorar
Soy un compañero de los fríos
¿Por qué de repente me pongo triste
Cuando alguien llama mi nombre?
Salto al mundo, más allá del universo
Girando y girando, jugando con la imaginación
Antes de que las lágrimas caigan
Mi escritor favorito, tú también lo leíste
Te suicidaste antes que yo
'Dices que fue una vida llena de vergüenza'
'Dices que pasaste mintiendo todo el tiempo'
Reíste diciendo que eras un tipo oscuro
Pero de todas formas no puedo sacarte de mi cabeza
Haz que alguien me llame de inmediato
Balanceándome solo en el tren
Saltando a las vías, al otro lado de la luna
Subiendo hasta el cielo y ahí estabas tú
Regresando a ese día al revés
'Querida, ¿moriré como tú algún día
En algún lugar lejano?'
Dices que fue una vida llena de vergüenza
Dices que pasaste mintiendo todo el tiempo
Pero no puedo alejarme de ti
Soy solo alguien que ama la literatura
¿Por qué de repente me pongo triste
Cuando alguien llama mi nombre?
Salto al mundo, hasta el cielo
Por favor, sacúdete todo
Corre y sigue adelante