395px

Feliz Mal Final

Hatsune Miku

Merry Bad End

きらいをひゃくとよんじゅうじ
Kirai o hyaku to yonjuu ji
かぎつきのこころことばのナイフ
Kagitsuki no kokoro kotoba no naifu
なきごとできかざって
Nakigoto de kikazatte

おけしょうはたいそうきれいだろうな
Okeshou wa taisou kirei darou na

あやとりをしましょうか
Ayatori o shimashou ka
あかい糸にかくれるピアノのせん
Akai ito ni kakureru piano no sen
あなたはもうきょうはんしゃ
Anata wa mou kyouhansha
てにとったきょうきのいいわけを
Te ni totta kyouki no iiwake o

どうぞ
(douzo)

きいてきいてあのこのうわさ
Kiite kiite ano ko no uwasa
ないしょないしょひっそひっそひっそ
Naisho naisho hisso hisso hisso
きいてきいてあのこのうわさ
Kiite kiite ano ko no uwasa
ひとのふこうはみつのあじ
Hito no fukou wa mitsu no aji

あいもふたしかなユートピア
Ai mo futashikana yuutopia
おにあそびしましょうやどりぎのポエット
Oni asobi shimasho yadorigi no poetto
こんなままごとになる
Konna mamagoto ni naru
ねくされのえがおねうちなんてない
Ne kusare no egao neuchi nantenai

きょうきらわれないためhating her together
Kyou kirawarenai tame hating her together
わになってあのこをきらいになるの
Wa ni natte ano ko o kirai ni naru no
はいったはいせきまとあて
Haita haiseki matoate
うちぬいてしまえばつぎはだれのばん
Uchinuite shimaeba tsugi wa dare no ban?

メリー・バッド・エンド(あははは
Merii baddo endo (ahahaha)

きらいをひゃくとよんじゅうじ
Kirai o hyaku to yonjuu ji
かぎつきのこころことばのナイフ
Kagitsuki no kokoro kotoba no naifu
おちゃかいのパスワード
Ochakai no pasuwaado
どうちょうのへんとうかおきにいり
Douchou no hentou ka oki ni iri

せなかについてるレッテルと
Senaka ni tsuita retteru to
じつようてきかちのねぶみ
Jitsuyouteki kachi no nebumi
あれとこれはきゅうだいてん
Are to kore wa kyuudaiten
それのたちいりはきんしする
Sore no tachiiri wa kinshi suru

とまれとまれこのゆびとまれ
Tomare tomare kono yubi tomare
とまれとまれこのゆびとまれ
Tomare tomare kono yubi tomare
とまれとまれなかゆびとまれ
Tomare tomare nakayubi tomare
かわいいあのこはかやのそと
Kawaii ano ko wa kaya no soto

どうぞ
(douzo)

きいてきいてあのこのうわさ
Kiite kiite ano ko no uwasa
ないしょないしょひっそひっそひっそ
Naisho naisho hisso hisso hisso
きいてきいてあのこのうわさ
Kiite kiite ano ko no uwasa

つぎのあいずであなたのばん
Tsugi no aizu de anata no ban

あいもふたしかなユートピア
Ai mo futashikana yuutopia
おにあそびしましょうやどりぎのポエット
Oni asobi shimasho yadorigi no poetto
きっとほんとうのなみだも
Kitto hontou no namida mo
わらいかたすらもわすれちゃったよ
Warai kata sura mo wasurechatta yo

あいもふたしかなユートピア
Ai mo futashikana yuutopia
いつまでもつづくやどりぎのポエット
Itsumademo tsuzuku yadorigi no poetto
こんなままごとになる
Konna mamagoto ni naru
ねくされのえがおねうちなんてない
Ne kusare no egao neuchi nantenai

どうして?どうして?しあわせが
Doushite? Doushite? Shiawase ga
こころのすきまをこぼれおちるの
Kokoro no sukima o kobore ochiru no
ぜんぶぜんぶをこわして
Zenbu zenbu o kowashite
あなだらけのよにだれもいなくなったの
Anadarake no yo ni dare mo inaku natta no

メリー・バッド・エンド(あははは
Merii baddo endo (ahahaha)

Feliz Mal Final

Kirai a las ciento cuarenta y cuatro
El corazón clavado, el cuchillo de palabras
Envuelto en lágrimas

¿Deberíamos hacer un juego de manos?
La cuerda roja escondida en el piano
Ya eres un cómplice
Con una excusa de locura en tus manos

(Por favor)

Escucha, escucha los rumores sobre esa chica
En secreto, en secreto, rápidamente, rápidamente, rápidamente
Escucha, escucha los rumores sobre esa chica
La desgracia de alguien tiene sabor a miel

El amor es una utopía incierta
Juguemos a ser demonios, poetas de la jaula
Así se convierte en un juego de niños
¿No vale la pena la sonrisa podrida?

Hoy, para no ser odiada, odiándola juntas
Convertirse en un anillo para ella
¿Quién será el siguiente si la derribamos?

Feliz mal final (jajaja)

Kirai a las ciento cuarenta y cuatro
El corazón clavado, el cuchillo de palabras
La contraseña del té de la tarde
¿La respuesta al cuestionario o una intromisión?

Cuando te golpean en la espalda
El aplauso de un valor práctico
Esto y aquello son puntos de vista opuestos
Su entrada está prohibida

Detente, detente, este dedo detente
Detente, detente, este dedo detente
Detente, detente, dedo anular detente
Esa chica linda está fuera de lugar

(Por favor)

Escucha, escucha los rumores sobre esa chica
En secreto, en secreto, rápidamente, rápidamente, rápidamente
Escucha, escucha los rumores sobre esa chica

Con la próxima señal, es tu turno

El amor es una utopía incierta
Juguemos a ser demonios, poetas de la jaula
Seguramente olvidamos las lágrimas reales
Incluso cómo reír

El amor es una utopía incierta
El poeta de la jaula que continúa para siempre
Así se convierte en un juego de niños
¿No vale la pena la sonrisa podrida?

¿Por qué? ¿Por qué? ¿La felicidad
Se derrama a través de las grietas del corazón?
Destruye todo, todo
Como un mundo lleno de agujeros, todos desaparecieron

Feliz mal final (jajaja)