Oratorio
ゆきぞりのおとにみみをすましていた
Yuki zori no oto ni mimi o suma shite ita
やどりぎのしたではてんしのあくび
Yadorigi no shita dewa tenshi no akubi
ゆきのせいざにたずねたあてなきみちのゆくえゆくえ
Yuki no seiza ni tazuneta ate naki michi no yukue yukue
ふたりはゆびをからめたこごえるよるのねずみねずみ
Futari wa yubi o karameta kogoeru yoru no nezumi nezumi
とんあかいのはなにいのりをこめてうたえ
Tonakai no hana ni inori o kome te utae
にじいろのまちにはほしたちのぬけがら
Niji iro no machi niwa hoshi tachi no nukegara
ゆきのせいざがささやくこたえはいつもそこにそこに
Yuki no seiza ga sasayaku kotae wa itsumo soko ni soko ni
ふたりはやみをおよいでいてつくかぜのさかなさかな
Futari wa yami o oyoida ite tsuku kaze no sakana sakana
ふたりはゆびをからめたこごえるよるのねずみねずみ
Futari wa yubi o karameta kogoeru yoru no nezumi nezumi
ふたりはやみをおよいでいてつくかぜのさかなさかな
Futari wa yami o oyoida ite tsuku kaze no sakana sakana
ふたりはひかりをもとめたはばたくだけのことりことり
Futari wa hikari o motometa habataku dake no kotori kotori
ふたりはからだかさねたねむれぬたびのひつじひつじ
Futari wa karada kasaneta nemurenu tabi no hitsuji hitsuji
Oratorio
Escuchando el sonido de la nieve que cae
Bajo el nido de pájaros, un bostezo de ángel
Preguntando a las constelaciones de nieve el camino sin respuesta, sin respuesta
Entrelazamos nuestros dedos, ratones de la noche helada, helada
Orando ante las flores de los renos, cantando
En la ciudad de colores del arcoíris, los restos de las estrellas
Las constelaciones de nieve susurran, la respuesta siempre está allí, allí
Nadamos en la oscuridad, peces del viento que llegan, llegan
Entrelazamos nuestros dedos, ratones de la noche helada, helada
Nadamos en la oscuridad, peces del viento que llegan, llegan
Buscamos la luz, pequeños pájaros que solo vuelan
Uniendo nuestros cuerpos, ovejas de un viaje sin dormir, sin dormir