Sekai No Yakusoku (The Promise Of The World)
涙の奥に揺らぐ微笑みは
namida no oku ni yuragu hohoemi wa
時の始めからの世界の約束
toki no hajime kara no sekai no yakusoku
今は一人でも二人の昨日から
ima wa hitori demo futari no kinou kara
今日は生まれ輝く
kyou wa umare kirameku
初めて会った日のように
hajimete atta hi no you ni
思い出の中にあなたはいない
omoide no uchi ni anata wa inai
そよ風となって頬に触れてくる
soyokaze to natte hoho ni furetekuru
木漏れ日の午後の別れの後も
komorebi no gogo no wakare no ato mo
決して終わらない世界の約束
kesshite owaranai sekai no yakusoku
今は一人でも明日は限りない
ima wa hitori demo ashita wa kagirinai
あなたが教えてくれた
anata ga oshietekureta
夜に潜む優しさ
yoru ni hisomu yasashisa
思い出の中にあなたはいない
omoide no uchi ni anata wa inai
せせらぎの歌にこの空の色に
seseragi no uta ni kono sora no iro ni
花の香りにいつまでも生きて
hana no kaori ni itsumademo ikite
Versprechen der Welt
Ein Lächeln, das in den Tränen schwankt,
Das Versprechen der Welt von Anfang der Zeit.
Jetzt, auch wenn ich allein bin, von den Tagen zu zweit,
Geboren heute, strahlend hell,
Wie an dem Tag, als wir uns das erste Mal trafen.
In den Erinnerungen bist du nicht bei mir,
Der sanfte Wind berührt meine Wange.
Auch nach dem Abschied im Nachmittagslicht,
Wird das Versprechen der Welt niemals enden.
Jetzt, auch wenn ich allein bin, morgen ohne Grenzen,
Die Sanftheit, die du mir gelehrt hast,
Schlummert in der Nacht.
In den Erinnerungen bist du nicht bei mir,
In dem Lied des Plätscherns, in der Farbe des Himmels,
Im Duft der Blumen, lebst du für immer.