395px

Lamento Yoruba

Havana D'Primera

Lamento Yoruba

Odurasá ibo iyawo baba shango Dante olorun omo mayombe odurasá awo
Hoy se alza impune mi canción, con la bendición de olodumare.
Hoy estoy cantando con pasión, con licencia yemaya.
Orumila odurasá, orgulloso soy yoruba,
Religión que me atraviesa, la historia cala profundo.
Mi fe limpia la impureza de todo aquel que ha pecado,
Dejando un lindo legado para Cuba y para el mundo, oh lucumí...
Una guerra sin sentido termina en esclavitud,
Látigo y sed voluntad dolor en los barracones,
Y desde entonces el dolor se dividió en posiciones,
Blanco a los grandes amores en lo pal
Cañaveral, a la la la la la la la, pal cañaveral...
Oh mío yemaya
Hoy se alza impune mi canción, con la bendición de olodumare.
Hoy estoy cantando con pasión, con licencia yemaya,
Porque soy odurasá, orgulloso soy yoruba, oh lucumí.
Yoruba soy, oh lucumí.
Soy español, soy cubano oh soy caravali.
Orula me dio la gracia de ser babalawo onato,
Me dio tablero y el ogba,
Y la puesta religiosa pa salvar la humanidad.
Yoruba soy, oh lucumí.
Soy español, soy cubano oh soy caravali.
Soy el que trae el Ashe, soy el que trae el tambor.
Soy el que trae la moyugba mezclada con el sa oro.
Bueno, para todos los religiosos, bendiciones.
Espiritistas a cantar.
Oh venid protectore a la tierra en coronación,
Torna tú vista Dios mío a esta infeliz criatura.
Oh venid protectore a la tierra en coronación,
No le des la sepultura entre las olas del mar,
Oh venid protectore a la tierra en coronación,
Dame la fuerza pa salvar del abismo,
Oh venid protectore a la tierra en coronación,
Dame gracia por lo mismos que es tan grande tu bondad,
En coronación bajan los seres, si la luz redentora te llama buen ser,
En coronación bajan los seres, y te llaman con amor a la tierra,
En coronación bajan los seres,
Cristo bajó del alto cielo y se volvió entre las nubes, e
N coronación bajan los seres, con fe,
Bendición que estoy pidiendo a mis guías protectores.
¿ Dónde va José tan solo caminando?

Lamento Yoruba

Odurasá, où est la femme de Shango, Dante, le dieu, fils de Mayombe, odurasá, mystère.
Aujourd'hui, ma chanson s'élève sans crainte, avec la bénédiction d'Olodumare.
Aujourd'hui, je chante avec passion, avec la permission de Yemaya.
Orumila, odurasá, je suis fier d'être Yoruba,
Une religion qui me traverse, l'histoire s'enracine profondément.
Ma foi purifie l'impureté de tous ceux qui ont péché,
Laissant un bel héritage pour Cuba et pour le monde, oh Lucumí...
Une guerre insensée se termine en esclavage,
Fouet et soif, volonté, douleur dans les baraquements,
Et depuis lors, la douleur s'est divisée en positions,
Blancs aux grands amours dans les champs de canne,
Cañaveral, à la la la la la la la, vers le cañaveral...
Oh, ma Yemaya.
Aujourd'hui, ma chanson s'élève sans crainte, avec la bénédiction d'Olodumare.
Aujourd'hui, je chante avec passion, avec la permission de Yemaya,
Parce que je suis odurasá, fier d'être Yoruba, oh Lucumí.
Yoruba, je suis, oh Lucumí.
Je suis espagnol, je suis cubain, oh je suis caravali.
Orula m'a donné la grâce d'être babalawo onato,
Il m'a donné le plateau et l'ogba,
Et la mise religieuse pour sauver l'humanité.
Yoruba, je suis, oh Lucumí.
Je suis espagnol, je suis cubain, oh je suis caravali.
Je suis celui qui apporte l'Ashe, je suis celui qui apporte le tambour.
Je suis celui qui apporte la moyugba mélangée avec le sa oro.
Eh bien, pour tous les religieux, bénédictions.
Espiritistes, chantez.
Oh, venez protecteurs, à la terre en couronnement,
Rends-moi, ô mon Dieu, ton regard sur cette créature malheureuse.
Oh, venez protecteurs, à la terre en couronnement,
Ne lui donne pas la sépulture parmi les vagues de la mer,
Oh, venez protecteurs, à la terre en couronnement,
Donne-moi la force pour sauver du gouffre,
Oh, venez protecteurs, à la terre en couronnement,
Accorde-moi la grâce, car ta bonté est si grande,
En couronnement descendent les êtres, si la lumière rédemptrice t'appelle, bon être,
En couronnement descendent les êtres, et t'appellent avec amour à la terre,
En couronnement descendent les êtres,
Christ est descendu du haut ciel et s'est perdu parmi les nuages,
En couronnement descendent les êtres, avec foi,
Bénédiction que je demande à mes guides protecteurs.
Où va José, si seul, marchant?

Escrita por: