Clean It Up! (versión en español)
[Niffty]
Una sala increíble, grande y estelar
Suerte y bichos y dinero es lo que vas a encontrar
Pues aquí la gente mea y pota sin parar
Y tenemos la gran suerte de tener que limpiar
[Charlie]
¿Eh?
[Niffty]
Muchas jeringuillas hay por todo el lugar
Y las ratas ya se han vuelto inmune al espray
Así que agarro el cuchillo y las mato sin más
Voy cubierta de su sangre y ahora
Soy su reina
[Charlie]
¡Augh!
[Niffty]
Mágico hotel
No hay nada igual
El más asqueroso y horrible que vas a encontrar
Y yo lo voy a limpiar
[Charlie]
Niffty, ¡no! ¿Qué haces?
[Niffty]
¡Ayudar!
[Charlie]
¿Puedes ayudar de otra forma?
[Niffty]
¡Claro!
[Cantando]
ホテルは本当にとっても素敵です
[Charlie]
Eh
[Niffty]
チャーリーはとても la basura veréis
彼女は成功すると信じています
[Charlie]
¿Alguien la entiende?
[Niffty]
とっても大好きです いつも!
[Charlie]
¿Por qué?
[Niffty]
犯罪者は caca!
そして彼らは cabrones!
[Charlie]
¡Oh, no!
[Niffty]
でも私はまだ夢を信じています!
私は a limpiar! ¡Sí!
[Charlie]
Por eso el hotel es genial, ¿verdad?
Clean It Up! (English Version)
[Niffty]
An amazing room, big and stellar
Luck and bugs and cash is what you’ll find here
'Cause people piss and puke without a care
And we’re so damn lucky to have to clean up here
[Charlie]
Huh?
[Niffty]
There are needles everywhere in this place
And the rats have become immune to the spray
So I grab my knife and I take them out quick
I’m covered in their blood and now
I’m their queen
[Charlie]
Ugh!
[Niffty]
Magical hotel
There’s nothing like it
The most disgusting and horrible you’ll ever find
And I’m gonna clean it up
[Charlie]
Niffty, no! What are you doing?
[Niffty]
Helping!
[Charlie]
Can you help in another way?
[Niffty]
Of course!
[Singing]
This hotel is really, really nice
[Charlie]
Huh
[Niffty]
Charlie sees the trash so well
She believes she’ll succeed
[Charlie]
Does anyone understand her?
[Niffty]
I love it so much, always!
[Charlie]
Why?
[Niffty]
Criminals are shit!
And they’re bastards!
[Charlie]
Oh no!
[Niffty]
But I still believe in my dream!
I’m gonna clean! Yes!
[Charlie]
That’s why the hotel is great, right?