395px

Cabeza de Mierda

Head Phones President

Crap Head

Tsunagareshi sabita kusuri wa itsu no hi made
Watashi wo shibari tsuzukerun darou
Ayaui jidai ni egaita yume wa kudakete yuku
Sou me no mae de kudake kudakechiru

Nigeba no nai arifure World dare mo ga mina
Jidai to tomo ni hikizuri mawari
Tsunoru kodoku jikan no tatakai aruki tsukare
IKARE kusari wo jogai suru no sa

Ask your heart
Can we have a dream for our invisible future?
Break reality now
And then fight against you
Look everything surrounding
There are so many people like you in the world
Break the wall
Rouse yourself up in your prescence

Kowareta atama no NEJI wo gyaku ni mawaseba mata soko de waraeru no ka?

Kowareta atama no NEJI wo gyaku ni mawaseba mata soko de waraeru no ka?
Towa ni gimon to tonari awase de
Soko kara nigedasezu ni irunda ima mo korekara mo!?

Cabeza de Mierda

El óxido de las pastillas unidas, ¿hasta cuándo
Seguirán atándome?
Los sueños dibujados en tiempos peligrosos se desmoronan
Sí, se desmoronan frente a mis ojos

En un mundo común sin escapatoria, todos
Arrastrados por la era
La soledad crece, la lucha en el tiempo camina cansada
¡ENFÁDATE, rompe las cadenas!

Pregúntale a tu corazón
¿Podemos tener un sueño para nuestro futuro invisible?
Rompe la realidad ahora
Y luego lucha contra ti
Observa todo lo que te rodea
Hay tantas personas como tú en el mundo
Rompe el muro
Despiértate en tu presencia

¿Si giramos al revés el tornillo de la cabeza rota, podremos reírnos de nuevo allí?

¿Si giramos al revés el tornillo de la cabeza rota, podremos reírnos de nuevo allí?
Eternamente cuestionando junto a la duda
Permanecemos sin escapatoria desde allí, ¡ahora y en adelante!

Escrita por: