The Wind's Sympathy
むねにながれてくるのはおなじあいでつながるしんぱしー
Mune ni nagarete kuru no wa onaji ai de tsunagaru shinpashī
わからないことにわかりはじめてきたら
Wakaranai koto ni wakari hajimete kitara
ぬくもりのりゆうがしりたくなった
Nukumori no riyū ga shiritaku natta
いまあなたをうごかすものこころいやすもの
Ima anata wo ugokasu mono kokoro iyasu mono
もっときかせてきかせて
Motto kikasete kikasete
すきとすきがすきとすきがれんさしていく
Suki to suki ga suki to suki ga rensa shite iku
もらうおもいもらうおもいこたえたい
Morau omoi morau omoi kotaetai
ねがいよはばたけ \"わふーん!\"
Negai yo habatake "wafūn!"
このほしをつつむやさしいかぜがあなたにも
Kono hoshi wo tsutsumu yasashī kaze ga anata ni mo
あなたにもとどいていますようにいますように
Anata ni mo todoite imasu yō ni imasu yō ni
ときをこえてつながりあういのちおなじ
Toki wo koe tsunagariau inochi onaji
おなじあいのもとでいきているしんぱしー
Onaji ai no moto de ikite iru shinpashī
まもりたいだれかだれかがおもうだれか
Mamoritai dareka dareka ga omou dareka
いとおしさがきっとどんなときでも
Itōshisa ga kitto don'na toki demo
せかいじゅうをまもってきたうけつぐえねるぎー
Sekaijū wo mamotte kita uketsugu enerugī
ずっともやしてもやして
Zutto moyashite moyashite
ひとつひとつひとつひとつおぼえていこう
Hitotsu hitotsu hitotsu hitotsu oboete ikou
うれしい、かなしいおそろいらてねーぜんぶ
Ureshī, kanashī osoroi rate nē zenbu
はじめてのかんじょう
Hajimete no kanjō
めばえるきずなにふきこむかぜをおいかけて
Mebaeru kizuna ni fukikomu kaze wo oikakete
おいかけてあしたへふみだそうふみだそう
Oikakete ashita e fumidasou fumidasou
いつまでもつながりゆくきせきであう
Itsumademo tsunagari yuku kiseki deau
であうあいをつれてずっといっしょらて
Deau ai wo tsurete zutto issho rate
ひとりじゃないってしんじられないひは
Hitori janai tte shinjirarenai hi wa
Feel my wind (うーわん)
Feel my wind (ūwān)
すぐそばのえがおあんしんするらて
Sugu soba no egao anshin suru rate
きづいてきづいて
Kidzuite kidzuite
このほしをつつむやさしいかぜが
Kono hoshi wo tsutsumu yasashī kaze ga
あなたにもとどいていますように
Anata ni mo todoite imasu yō ni
ときをこえてつながりあういのち
Toki wo koe tsunagariau inochi
ひびかせてひびかせてやさしいあいでだいすきらて
Hibikasete hibikasete yasashī ai de daisuki rate
わたそういきているしんぱしー
Watasō ikite iru shinpashī
La Simpatía del Viento
Fluyendo en mi pecho, conectados por el mismo amor apasionado
Cuando comencé a entender lo que no entendía
Quería saber la razón de ese calor
Ahora, lo que mueve tu corazón, lo que lo calma
Déjame escuchar más, déjame escuchar más
Amor y amor se encadenan
Quiero responder a estos sentimientos recibidos
¡Vuela, deseo!
El suave viento que envuelve este planeta
También llega a ti, así es como debería ser
A través del tiempo, nuestras vidas se entrelazan
Viviendo desde el mismo amor apasionado
Alguien quiere proteger a alguien
El dolor seguramente siempre estará presente
Protegiendo el mundo, transmitiendo energía
Siempre ardiendo, siempre ardiendo
Recordemos uno a uno
Alegría, tristeza, miedo, todo en conjunto
Sentimientos primerizos
Persiguiendo el viento que sopla en los lazos que florecen
Persiguiendo hacia el mañana, avancemos
Siempre conectados, encontrándonos a través de milagros
Llevando el amor que encontramos juntos para siempre
En los días en los que no puedo creer que no estoy solo
Siente mi viento (wow)
La sonrisa a tu lado me tranquiliza
Date cuenta, date cuenta
El suave viento que envuelve este planeta
También llega a ti
A través del tiempo, nuestras vidas se entrelazan
Haz resonar, haz resonar, con amor gentil, te amo y te amaré mientras vivamos
Escrita por: Saori Kodama, Lantan