Folsom Prison Blues
Well I hear that train a comin'
It's rollin' round the bend,
And I ain't seen the sunshine,
Since I dont know when.
Because I'm stuck in folsom prison,
And time keeps draggin on.
But that train keeps rollin',
On down to San Antone.
When I was just a baby,
My momma told me son,
Always be a good boy,
Don't ever play with guns.
But I shot a man in Reno,
Just to watch him die.
When I hear that whistle blowin',
I hang my head and cry.
Well I bet you all them rich men
Are in fancy dine-in cars.
Probably drinking coffee,
And smokin' big cigars.
Well I know I had it comin'.
I know I can't be free.
But those people keep a movin',
And that's what tortures me.
Well if they freed me from this prison,
And that railrod train was mine,
You bet I'd move it farther,
A little farther down the line.
Far from folsom prison,
That's where I want to stay.
And I'd let that lonesome whistle
Blow my blues away.
Blues de la Prisión de Folsom
Escucho ese tren venir
Rodando por la curva,
Y no he visto la luz del sol,
Desde no sé cuándo.
Porque estoy atrapado en la prisión de Folsom,
Y el tiempo sigue arrastrándose.
Pero ese tren sigue rodando,
Hacia San Antone.
Cuando era apenas un bebé,
Mi mamá me dijo hijo,
Siempre sé un buen chico,
Nunca juegues con armas.
Pero disparé a un hombre en Reno,
Solo para verlo morir.
Cuando escucho ese silbato sonar,
Bajo la cabeza y lloro.
Apuesto a que todos esos hombres ricos
Están en lujosos autos para cenar.
Probablemente tomando café,
Y fumando grandes cigarros.
Sé que lo tenía merecido.
Sé que no puedo ser libre.
Pero esa gente sigue avanzando,
Y eso es lo que me atormenta.
Si me liberaran de esta prisión,
Y ese tren de ferrocarril fuera mío,
Apuesto a que lo movería más lejos,
Un poco más adelante en la línea.
Lejos de la prisión de Folsom,
Eso es donde quiero quedarme.
Y dejaría que ese solitario silbato
Aleje mis penas.