Master Was Fishing with a Net
I remember a hen wanting tobe christ
But the pig devoured it and since then
It has been cackling with astonishment
Wanting to say it's name
And to become
So I will reproduce and crawl out
In billions of gods that first tempted me
And a pig took their legs away for that
And they will be a host made of meat
And after dinner time
A rhetorical question
Will be keeping you awake
"Will the worms ever like you,
If you square with them?"
Yet a short breath held back
The word in the sad throat
But still trying looks at the soil
El Maestro Estaba Pescando con una Red
Recuerdo una gallina queriendo ser bautizada
Pero el cerdo se la devoró y desde entonces
Ha estado cacareando asombrada
Queriendo decir su nombre
Y convertirse
Así que me reproduciré y saldré arrastrándome
En miles de dioses que primero me tentaron
Y un cerdo les quitó las piernas por eso
Y serán una hueste hecha de carne
Y después de la hora de la cena
Una pregunta retórica
Te mantendrá despierto
'¿Los gusanos alguna vez te querrán,
Si te enfrentas a ellos?'
Sin embargo, un aliento corto retenido
La palabra en la triste garganta
Pero aún intenta mirar el suelo