United At War
A mountain pass, dividing two lands;
Two kingdoms were lining for war;
The East and the Mid-realm were shield-wall to shield
And Eathelmark stood at the fore.
The king of the Mid-realm saw they were few;
And sent his own forces to aid;
So Ealdormere bold, with the scarlet unfurled,
Joined hands with their cousins that day.
And we saw the bright grace,
And the light on their faces,
Two cousins United at War.
As the Eathelmark prince took the field with his kin,
A Princess of Ealdormere bold
Embraced a south cousin with joy in her eyes
And wonder for Ealdormere Hall.
The Princesses noble walked hand in hand;
As two Princes fought side by side;
And the Eathelmark, Ealdormere, warriors all;
Proved cousins could share the same pride.
And we saw the bright grace,
And the light on their faces,
Two cousins United at War.
And we saw the bright grace,
And the light on their faces,
Two cousins United at War.
Unidos en Guerra
Un paso de montaña, dividiendo dos tierras;
Dos reinos se alineaban para la guerra;
El Este y el Reino Medio estaban escudo con escudo
Y Eathelmark se mantenía en la vanguardia.
El rey del Reino Medio vio que eran pocos;
Y envió sus propias fuerzas para ayudar;
Así que Ealdormere audaz, con el escarlata desplegado,
Unió manos con sus primos ese día.
Y vimos la gracia brillante,
Y la luz en sus rostros,
Dos primos Unidos en Guerra.
Mientras el príncipe de Eathelmark tomaba el campo con su parentela,
Una Princesa de Ealdormere audaz
Abrazó a un primo del sur con alegría en sus ojos
Y asombro por el Salón de Ealdormere.
Las nobles Princesas caminaban de la mano;
Mientras dos Príncipes luchaban lado a lado;
Y los guerreros de Eathelmark, Ealdormere, todos;
Demostraron que los primos podían compartir el mismo orgullo.
Y vimos la gracia brillante,
Y la luz en sus rostros,
Dos primos Unidos en Guerra.
Y vimos la gracia brillante,
Y la luz en sus rostros,
Dos primos Unidos en Guerra.