Kauan Eläköön Kuningas!
Taivas oli tumma, suuri kateus nosti päätään
Siinä maassa unohdetun, kaukaisen ja ikuisen
Kuninkaalla hovi uskollinen
mutta joukossa se mätä velipuoli juonitteli myhäillen
Salaliitto julma uhkaa kuninkaamme päätä
Tästä selviä emme ilman sankaria ovelaa
Vihollisen kätyri on pirullinen näätä
Mielessänsä juonii hallitsijan kuolemaa
Kauan eläköön kuningas!
-HEI HURRATKAA!!!
Saapui viimein taikamiekan saattue retkiltänsä
Mutta voitonjuhlat tavernaan se mukanansa vei
Miehet uljaimmat nyt kaljan kanssa hurskastelivat
Taistelukuntonsa vaan koitokseen se noussut ei
Kauan eläköön kuningas!
Kuningas on kuollut, kosto olkoon hurja
Luopion me löydämme
Ruojan hengen riistää hirttolava julma
Löylyn häijyn annamme
¡Larga vida al Rey!
El cielo estaba oscuro, la gran envidia levantaba la cabeza
En esa tierra olvidada, lejana y eterna
El rey tenía una corte leal
pero entre ellos, su malvado hermanastro conspiraba con una sonrisa maliciosa
Una cruel conspiración amenaza la cabeza de nuestro rey
No podremos salir de esta sin un astuto héroe
El sicario del enemigo es un diabólico comadreja
Maquina en su mente la muerte del gobernante
¡Larga vida al Rey!
-¡HURRA!!!
Finalmente llegó el séquito del mago de su expedición
Pero las celebraciones de la victoria las llevó consigo a la taberna
Los hombres más valientes ahora brindaban con cerveza
Pero su valentía no se había elevado para la prueba
¡Larga vida al Rey!
El rey ha muerto, que la venganza sea feroz
Encontraremos al traidor
La horca cruel le quitará el espíritu al traidor
Le daremos un castigo severo