Rancho Electronico
Era un gran rancho electronico
Con nopales automaticos
Con sus charros ciberneticos
Y sarapes de neon
Era un gran pueblo magnetico
Con marias ciclotronicas
Tragafuegos supersonicos
Y su campesino sideral
Era un gran tiempo de hibridos
Era una medusa anacronica
Una rana con sinfonica
En la campechana mental
Era un gran sabio rupestrico
De un universo domestico
Pitecantropus atomico
Era lider universal
Habia frijoles poeticos
Tambien garbanzos matematicos
En los pueblos esqueleticos
Con sus guias de pedernal
Era un gran tiempo de hibridos
De salvajes y cientificos
Panzones que estaban tisicos
En la campechana mental
En la vil penetracion cultural
En el agandalle transnacional
En lo oportuno norteño-imperial
En el despiporre intelectual
En la vulgar falta de identidad
Electronic Ranch
It was a great electronic ranch
With automatic cacti
With its cybernetic cowboys
And neon serapes
It was a great magnetic town
With cyclotronic Marias
Supersonic fire-eaters
And its sidereal peasant
It was a great time of hybrids
It was an anachronistic jellyfish
A frog with a symphony
In the mental mishmash
It was a great caveman sage
From a domestic universe
Atomic pithecanthropus
He was a universal leader
There were poetic beans
Also mathematical chickpeas
In the skeletal towns
With their flint guides
It was a great time of hybrids
Of savages and scientists
Pot-bellied ones who were consumptive
In the mental mishmash
In the vile cultural penetration
In the transnational takeover
In the opportune northern-imperial
In the intellectual revelry
In the vulgar lack of identity