Bien de abajo
Yo soy bien de abajo y anduve a los tumbos
cuerpeando la mala y al fin le gané.
Me pesó en el lomo conservar el rumbo.
Me costó mis golpes, pero no aflojé.
Peleé por la luz que quisieron robarme
y si perdí cosas, salvé lo mejor.
Hoy tengo el orgullo de no doblegarme.
De saber que nadie me vende un buzón.
Por eso mi tango nació retobado.
Porque me he cansado de ver aguantar.
Cuando creo en alguien, me pongo a su lado.
Y si estoy jugado no me vuelvo atrás.
Y si es que mi vida
la vivo a los saltos,
tengo tanto asfalto,
que caigo "parao".
Soy sangre rebelde, muchacho de abajo.
Yo creo en mis brazos, en lo que ellos dan.
Y del lado izquierdo me caigo a pedazos,
cuando unos ojazos me miran de más.
Mi barrio y mi gente escuchan mi credo
que a los barquinazos aprendí a cantar.
Como un canto arisco, donde el sol que muerdo
calienta mis labios para protestar.
From the Bottom
I'm from the bottom and I stumbled around
fighting against the bad and finally won.
It weighed on my back to keep my course.
I took my hits, but I didn't give up.
I fought for the light they tried to steal from me
and if I lost things, I saved the best.
Today I have the pride of not bending.
Knowing that no one can fool me.
That's why my tango was born rebellious.
Because I'm tired of seeing people endure.
When I believe in someone, I stand by their side.
And if I'm all in, I don't turn back.
And if my life
is lived in leaps,
I have so much pavement,
that I fall standing up.
I'm a rebel at heart, a guy from the bottom.
I believe in my arms, in what they give.
And on the left side, I fall apart,
when a pair of eyes look at me too much.
My neighborhood and my people hear my creed
that I learned to sing through struggles.
Like a rough song, where the sun I bite
warms my lips to protest.