El Adiós de Gabino Ezeiza
Buenos aires de mi amor,
¡oh, ciudad donde he nacido!
No me arrojes al olvido
Yo, que he sido tu cantor.
De mi guitarra el rumor
Recogió en sus melodías,
Recogió en sus melodías,
El recuerdo de otros días
Que jamás han de volver,
Los viejos cantos de ayer
Que fueron las glorias mías.
Esperanzas que ya no hay,
Coplas y cielos ardientes,
La diana de los valientes
Volviendo del paraguay.
Cantos de patria, pero ¡ay!,
Que en la guitarra argentina,
Que en la guitarra argentina
Melancólica se inclina
Para decirles adiós,
Mientras se apaga la voz
De las milongas de alsina.
Por eso vengo a cantar
Mi trova de despedida,
Que hoy la tarde de la vida
Mi alma ya empieza a nublar.
Nadie volverá a escuchar
De mi guitarra el rumor,
De mi guitarra el rumor,
Cantos de gloria y de amor
De la ciudad en que he nacido,
No me arrojes al olvido
Yo que he sido tu cantor.
Gabino Ezeiza's Farewell
Buenos Aires of my love,
Oh, city where I was born!
Don't throw me into oblivion
I, who have been your singer.
The sound of my guitar
Captured in its melodies,
Captured in its melodies,
The memories of other days
That will never return,
The old songs of yesterday
That were my glories.
Hopes that are no more,
Verses and burning skies,
The reveille of the brave
Returning from Paraguay.
Songs of the homeland, but alas!,
That in the Argentine guitar,
That in the Argentine guitar
Melancholically leans
To bid them farewell,
While the voice fades
Of the milongas of Alsina.
That's why I come to sing
My farewell song,
Because today, in the afternoon of life,
My soul begins to cloud.
No one will hear again
The sound of my guitar,
The sound of my guitar,
Songs of glory and love
From the city where I was born,
Don't throw me into oblivion
I who have been your singer.