A Better Man
I saw flowers by the side of the road,
The flowers distract me from the side of the road,
The car brakes the belly aches,
One short year I've been awake,
The flowers by the road just stink of boredom,
I want to be a better man,
I want the brains to treat you right.
Teach me to be dignified the rest of my life.
I want to be an architect, and kill the macho, kill the ego.
I want to be a better man the rest of my life.
The maps don't lie, just use your eyes,
The maps put numbers by the side of the road.
'Once in a while you should feel the hurt,
Don't do to me what you did to her.'
I'll drive through the night just to be near you.
Well spend our lives, wasting time, until we die, but we don't mind.
We'll count the days, we'll share the blame,
And feel the pain, it's not a shame.
Un Hombre Mejor
Vi flores al costado de la carretera,
Las flores me distraen del costado de la carretera,
El auto frena, el dolor de barriga,
Un corto año he estado despierto,
Las flores en la carretera solo huelen a aburrimiento,
Quiero ser un hombre mejor,
Quiero tener la inteligencia para tratarte bien.
Enséñame a ser digno el resto de mi vida.
Quiero ser un arquitecto, y matar al machismo, matar al ego.
Quiero ser un hombre mejor el resto de mi vida.
Los mapas no mienten, solo usa tus ojos,
Los mapas ponen números al costado de la carretera.
'De vez en cuando deberías sentir el dolor,
No me hagas lo que le hiciste a ella.'
Conduciré toda la noche solo para estar cerca de ti.
Pasaremos nuestras vidas, perdiendo el tiempo, hasta que muramos, pero no nos importa.
Contaremos los días, compartiremos la culpa,
Y sentiremos el dolor, no es una vergüenza.