395px

Marzo de 1964

Heights

March 1964

Mother, Father,
Who could I have been?
Mother, Father,
What could I have done?

Let's start a revolution,
Build our own wall.
Commit the crime of a century,
Because I want it all.
Mother, Father,
Build my own wall.
I wanna start a revolution,
Because I want it all.

Who could I have been?
What could I have done?
This is the March of 1964,
I could have been so much more.
I could have been so much more.

I was unlucky to be born,
A part of the generation un-dead.
And if I could turn back time.
I would rewrite these lines for a meaning in my mind instead.

Who could I have been?
What could I have done?
This is the March of 1964,
I could have been so much more.
I could have been so much more.

Mother, Father,
Who could I have been?
Mother, Father,
What could I have done?

Marzo de 1964

Madre, Padre,
¿Quién podría haber sido?
Madre, Padre,
¿Qué podría haber hecho?

Comencemos una revolución,
Construyamos nuestro propio muro.
Cometer el crimen del siglo,
Porque lo quiero todo.
Madre, Padre,
Construye mi propio muro.
Quiero comenzar una revolución,
Porque lo quiero todo.

¿Quién podría haber sido?
¿Qué podría haber hecho?
Este es el Marzo de 1964,
Podría haber sido mucho más.
Podría haber sido mucho más.

Tuve la mala suerte de nacer,
Parte de la generación no muerta.
Y si pudiera retroceder en el tiempo,
Reescribiría estas líneas con un significado en mi mente en su lugar.

¿Quién podría haber sido?
¿Qué podría haber hecho?
Este es el Marzo de 1964,
Podría haber sido mucho más.
Podría haber sido mucho más.

Madre, Padre,
¿Quién podría haber sido?
Madre, Padre,
¿Qué podría haber hecho?

Escrita por: