Je Besser Desto Eher
Die 80er warn besser als die 90er
da war ich noch nicht ganz so alt
die 70er warn besser als die 80er
da ließt du mich noch nicht so kalt
nur die Helden sterben jung
nur wer schaukelt kommt in Schwung
Aussichtsturm für blinde Seher
je besser
je besser
je besser desto eher
Die 60er warn besser als die 70er
da war die Jugend ein Versprechen
die 50er warn besser als die 60er
wer läßt schon Kinderaugen brechen
die 40er warn auserkorn
ich war nur möglich nicht geborn
Avalon für Untergeher
je besser
je besser
je besser desto eher
Die Pyramiden von Gizeh
der unberührte Andenschnee
Gewürztransport aus Trapezunt
Galeerengold am Meeresgrund
all das gehabt nie drauf erpicht
im Spiegel mault ein Sackgesicht
dein Atemnebel haucht es aus
ein Büßerhemd voll Graus und Braus
Tag X wird sein der Spurverweher
je besser
je besser
je besser desto eher
Mientras Mejor, Más Pronto
Los 80 fueron mejores que los 90
cuando aún no era tan viejo
los 70 fueron mejores que los 80
cuando aún no me dejabas tan frío
solo los héroes mueren jóvenes
solo quien se balancea coge impulso
mirador para videntes ciegos
mientras mejor
mientras mejor
mientras mejor, más pronto
Los 60 fueron mejores que los 70
cuando la juventud era una promesa
los 50 fueron mejores que los 60
¿quién rompería los ojos de un niño?
los 40 fueron elegidos
yo solo era posible, no nacido
Avalon para los caídos
mientras mejor
mientras mejor
mientras mejor, más pronto
Las pirámides de Giza
la nieve virgen de los Andes
transporte de especias desde Trapezunt
oro de galeras en el fondo del mar
todo eso nunca deseado
en el espejo gruñe una cara de bolsa
tu aliento exhala
una camisa de penitente llena de horror y estruendo
el día X será el que borre las huellas
mientras mejor
mientras mejor
mientras mejor, más pronto