Einsam
ich bin alleine am balkon
denke zurueck wie lange schon
ich in dieser wohnung alleine bin
ach diese nacht ist schweinekalt
ich merke schon ich werde alt
meine tage ziehen vorbei
meine traeume sind zu alt
um so zu werden wie getraeumt
sag mir warum bin ich so einsam
(warum ist er so einsam)
ich such mir den ring den ich dir gab
als ich mit sechzehn zu dir ging
und dachte ich frag wie du das siehst
so mit uns beiden
jeden tag zusammen fruehstueck
den alltag unserer eltern
du sagtest ja
Solitario
Estoy solo en el balcón
pensar en cuánto tiempo ha pasado
Estoy solo en este apartamento
Oh esta noche es un cerdo frío
Sé que estoy envejeciendo
Mis días se están moviendo
mis sueños son demasiado viejos
para llegar a ser como soñaba
Dime por qué estoy tan sola
(por qué está tan solo)
Estoy buscando el anillo que te di
cuando fui a ti cuando tenía dieciséis años
y pensé que le pregunté cómo ves esto
así que con los dos
desayuno todos los días juntos
la vida cotidiana de nuestros padres
Dijiste que sí