Larissa
Larissa, nossa história foi pequena
Mas foi coisa de cinema
Como tudo aconteceu
Desenhos em um céu tão estrelado
Ter um tempo ao seu lado
Foi sonho de Morfeu
Oh Lua, decorei a sua rua, suas fases
Suas curvas, seu sorriso singular
As linhas do seu corpo são poemas
E me deixam em dilema na hora de acordar
E eu que sempre procurei a paz
A espera de um jamais
Encontrei em seu olhar
E o vento carregou nossa canção
E o mistério de um refrão
Que não vamos terminar
E as mentes já não pensam em um futuro
Nossas almas no escuro, tentando se encontrar
Talvez seja melhor ficarmos longe
Nunca sei em qual instante voltamos a beijar
Só não me esqueça no fundo da gaveta
Onde toda sua tristeza simplesmente se encontrou
Perfeito nosso eterno passageiro
Te viver o dia inteiro transformou o que eu sou
E eu que sempre procurei a paz
A espera de um jamais
Encontrei em seu olhar
E o vento carregou nossa canção
E o mistério de um refrão
Que não vamos terminar
Larissa
Larissa, ons verhaal was klein
Maar het was als een film
Hoe alles gebeurde
Tekenen in een sterrenhemel
Tijd met jou doorbrengen
Was een droom van Morfeus
Oh Maan, ik heb je straat uit mijn hoofd geleerd, je fasen
Je rondingen, je unieke glimlach
De lijnen van je lichaam zijn gedichten
En ze laten me twijfelen als ik wakker word
En ik die altijd naar vrede zocht
In afwachting van een nooit
Vond het in jouw blik
En de wind droeg ons lied
En het mysterie van een refrein
Dat we niet gaan beëindigen
En de geesten denken niet meer aan de toekomst
Onze zielen in het donker, proberen elkaar te vinden
Misschien is het beter om afstand te houden
Ik weet nooit op welk moment we weer gaan zoenen
Vergeet me alleen niet in de achterkant van de lade
Waar al je verdriet gewoon is samengekomen
Perfect, onze eeuwige reiziger
Jou de hele dag leven heeft veranderd wie ik ben
En ik die altijd naar vrede zocht
In afwachting van een nooit
Vond het in jouw blik
En de wind droeg ons lied
En het mysterie van een refrein
Dat we niet gaan beëindigen