395px

Bachianas Brasileiras Nr. 5 - Tanz (Hammer)

Heitor Villa-Lobos

Bachianas Brasileiras No. 5 - Dança (Martelo)

Irerê, meu passarinho
Do sertão do cariri
Irerê, meu companheiro

Cadê viola?
Cadê meu bem?
Cadê Maria?

Ai triste sorte a do violeiro cantadô!
Sem a viola em que cantava o seu amô
Seu assobio é tua flauta de irerê
Que tua flauta do sertão quando assobia
A gente sofre sem querê!

Teu canto chega lá do fundo do sertão
Como uma brisa amolecendo o coração

Irerê, solta teu canto!
Canta mais! Canta mais!
Pra alembrá o cariri!

Canta, cambaxirra!
Canta, juriti!
Canta, irerê!
Canta, canta, sofrê!
Patativa! Bem-te-vi!
Maria-acorda-que-é-dia!
Cantem, todos vocês
Passarinhos do sertão!

Bem-te-vi!
Eh sabiá!
Lá! Liá! Liá! Liá! Liá! Liá!
Eh sabiá da mata cantadô!
Lá! Liá! Liá! Liá!
Lá! Liá! Liá! Liá! Liá! Liá!
Eh sabiá da mata sofredô!

O vosso canto vem do fundo do sertão
Como uma brisa amolecendo o coração

Bachianas Brasileiras Nr. 5 - Tanz (Hammer)

Irerê, mein Vögelchen
Aus dem Sertão des Cariri
Irerê, mein Gefährte

Wo ist die Gitarre?
Wo ist mein Schatz?
Wo ist Maria?

Oh, das traurige Schicksal des Sängers!
Ohne die Gitarre, mit der er von seiner Liebe sang
Dein Pfeifen ist deine Flöte von Irerê
Wenn deine Flöte aus dem Sertão pfeift
Leiden wir, ohne es zu wollen!

Dein Gesang kommt aus dem tiefen Sertão
Wie eine Brise, die das Herz erweicht

Irerê, lass deinen Gesang erklingen!
Singe mehr! Singe mehr!
Um den Cariri zu erinnern!

Singe, Cambaxirra!
Singe, Juriti!
Singe, Irerê!
Singe, singe, leidend!
Patativa! Bienvenido!
Maria, wach auf, es ist Tag!
Singt, ihr alle
Vögel des Sertão!

Bienvenido!
Oh, Sabiá!
Da! Liá! Liá! Liá! Liá! Liá!
Oh, Sabiá aus dem Wald, der singt!
Da! Liá! Liá! Liá!
Da! Liá! Liá! Liá! Liá! Liá!
Oh, Sabiá aus dem Wald, der leidet!

Euer Gesang kommt aus dem tiefen Sertão
Wie eine Brise, die das Herz erweicht.

Escrita por: Heitor Villa-Lobos