Hel
Unter den Wurzeln Yggdrasils
Fern vom Licht der Sonne
In den kalten Tiefen Nifelheims
Ist der Ursprung allen Seins
Hel, verborgene Göttin
Des bleichen Wanderers Wächterin
Grausam gerechte Herrscherin
Schwester des Schicksals - Mutter des Lebens
So reite neun Tage und Nächte
Durch dunkle Nebelwände
Und jenseits des schwarzen Stromes
Sind die dunklen Gefilde des Todes
Einst singen die Schwäne am Brunnen
Und ihre Tore werden sich öffnen
Und die Leiden der Verdammten
werden bald enden
Hel
Bajo las raíces de Yggdrasil
Lejos de la luz del sol
En las frías profundidades de Nifelheim
Es el origen de todo ser
Hel, diosa oculta
Guardiana del pálido caminante
Gobernante cruelmente justa
Hermana del destino - Madre de la vida
Así cabalga nueve días y noches
A través de oscuras paredes de niebla
Y más allá del río negro
Están los oscuros campos de la muerte
Una vez los cisnes cantarán en el pozo
Y sus puertas se abrirán
Y los sufrimientos de los condenados
Pronto terminarán