Μέσα μου σαν χειμώνας και ντύσου πιο ζεστά
Mésa mou san cheimónas ke ntýsou pio zestá
μου φαίνεται να είναι αιώνας και οι μέρες σαν βουνά
mou faíneta na eínai aiónas ke oi méres san vouná
Είναι πια θλιβερό το ότι ακόμα σ’ αγαπώ
Eínai pia thliveró to óti akóma s’ agapó
μοναξιά σαν νερό και φοβάμαι μην πνιγώ
monaxía san neró ke fovámai min pnigó
Μου λες πως από μια στάλα καταιγίδα προκαλώ
Mou les pos apó mia stála katagída prokaló
λες απλά να πάμε γι’ άλλα μα σε παρακαλώ
les aplá na páme gi’ álla ma se parakaló
Είναι πια θλιβερό το ότι ακόμα σ’ αγαπώ
Eínai pia thliveró to óti akóma s’ agapó
μοναξιά σαν νερό και φοβάμαι μην πνιγώ
monaxía san neró ke fovámai min pnigó
Μη μου μιλάς για αντίο
Mi mou milás gia antío
και μη με σπας στα δύο, ζωή μου
ke mi me spas sta dýo, zoí mou
Μη μου μιλάς για αντίο
Mi mou milás gia antío
μονάχα πες μου πως θα ζω, θα ζω
monácha pes mou pos tha zo, tha zo
Αν δε σε είχα μόνο έτσι δε θα σ’ έχανα
An de se eícha móno étsi de tha s’ ékhana
αν δεν ζούσα μέσ’ τον πόνο έτσι δε θα πέθαινα
an den zoúsa més’ ton póno étsi de tha péthena
Είναι πια θλιβερό το ότι ακόμα σ’ αγαπώ
Eínai pia thliveró to óti akóma s’ agapó
μοναξιά σαν νερό και φοβάμαι μην πνιγώ
monaxía san neró ke fovámai min pnigó
Μη μου μιλάς για αντίο
Mi mou milás gia antío
και μη με σπας στα δύο, ζωή μου
ke mi me spas sta dýo, zoí mou
Μη μου μιλάς για αντίο
Mi mou milás gia antío
μονάχα πες μου πώς θα ζω, θα ζω
monácha pes mou pós tha zo, tha zo
Escrita por: Tony Mavridis / Niclas Johan Olausson / Eleana Vrahali / Mathilda Hanna Ekevik