Mambo (Greek version)
Μήπως φταίει η νύχτα
Mípos ftái ei i nýchta
μήπως το φιλί
mípos to filí
που ‘καναν το βλέμμα σου
pou ‘kanan to vlémma sou
να ‘ναι φυλακή
na ‘ne fylakí
Πες μου, πες μου, πες μου
Pés mou, pés mou, pés mou
τώρα πού θα πας
tóra pou tha pas
τώρα που μ’ αγάπησες
tóra pou m’ agápises
πίσω θα γυρνάς
píso tha gurnás
Πυρετός
Piretós
μοιάζεις σαν Θεός
moíazeis san Theós
άρχισε ο χορός
árchise o chorós
κέρνα με και πάρε με αγκαλιά
kérna me kai páre me agkalía
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
I’m dancing Mambo aeya
I’m dancing Mambo aeya
And you cheer me up
And you cheer me up
χορεύω Mambo aeya
chorévō Mambo aeya
που μ’ αγαπάς
pou m’ agapás
Mambo aeya
Mambo aeya
Νύχτα μην τελειώσεις
Nýchta min teleióseis
μίλα ως το πρωί
míla os to proï
Θάλασσα ο έρωτας
Thálassa o érotas
κύμα το φιλί
kýma to filí
Πες μου, πες μου, πες μου
Pés mou, pés mou, pés mou
Πυρετός
Piretós
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
I’m dancing Mambo aeya
I’m dancing Mambo aeya
Μέχρι χθες σε μια μικρή ζωή
Mékri chthes se mia mikrí zoí
έπεφτε βροχή
épefte vrochí
τα σύννεφα βαριά
ta sýnnefa varyá
Τώρα ξαφνικά είν’ ο ουρανός
Tóra xafniká eín’ o ouranós
μ’ άστρα φωτεινός
m’ ástra fotinós
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Mambo (version grecque)
Peut-être que c'est la nuit
peut-être le baiser
qui a fait de ton regard
une prison
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
où tu vas maintenant
maintenant que tu m'as aimé
tu reviendras en arrière
Fièvre
tu ressembles à un dieu
la danse a commencé
sers-moi dans tes bras
Hey, hey, hey
Je danse le Mambo aeya
Et tu me remontes le moral
je danse le Mambo aeya
parce que tu m'aimes
Mambo aeya
Nuit, ne finis pas
parle jusqu'au matin
L'amour est comme la mer
un baiser est une vague
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Fièvre
Hey, hey, hey
Je danse le Mambo aeya
Jusqu'à hier, dans une petite vie
il pleuvait
les nuages étaient lourds
Maintenant, tout à coup, le ciel
est lumineux avec des étoiles
Hey, hey, hey
Escrita por: Samuel Per Waermo / Alexander Papaconstantinou / Markus Jens Daniel Englof