395px

Château de Verre

Helker

Castillo de Cristal

No encuentro en mi, esa pasión
Que tuve alguna vez
Guardada está, en un cajón

Más tengo hoy, más dejo atrás
El mundo que soñé
Y al despertar, mis ojos ven

Que la vida se va
Lo que fue, no será
No será

Mi castillo de cristal, no fue más que una ilusión
Ni el silencio, abrumador me mantiene vivo hoy
Y mis heridas sangrarán, y el dolor despertará
Y veré vacío, mi interior

Mi interior, mi interior

Quiero que vuelva a mí, lo que alguna vez
Me dio la felicidad
Vivideras de atrás, tratar de volver
Recuperar lo esencial

Mi castillo de cristal, no fue más que una ilusión
Ni el silencio abrumador, me mantiene vivo hoy
Y mis heridas sangrarán, y el dolor despertará
Y veré vacío, mi interior

Château de Verre

Je ne trouve plus en moi, cette passion
Que j'avais autrefois
Elle est rangée, dans un tiroir

Mais aujourd'hui j'ai plus, je laisse derrière
Le monde que j'ai rêvé
Et en me réveillant, mes yeux voient

Que la vie s'en va
Ce qui était, ne sera pas
Ne sera pas

Mon château de verre, n'était qu'une illusion
Ni le silence, écrasant ne me garde en vie aujourd'hui
Et mes blessures saigneront, et la douleur se réveillera
Et je verrai le vide, en moi

En moi, en moi

Je veux que revienne à moi, ce qui un jour
M'a donné le bonheur
Les souvenirs du passé, essayer de revenir
Récupérer l'essentiel

Mon château de verre, n'était qu'une illusion
Ni le silence écrasant, ne me garde en vie aujourd'hui
Et mes blessures saigneront, et la douleur se réveillera
Et je verrai le vide, en moi