Nikotinslave
Det va utp... hausten, seint I oktober
D... elva hj...'n Gamle Bry'n skull byggjast ut.
Det va amper diskusjon I avisa,
Mange som ropte: VERN!
Dei kommo med tog og bil heilt ifr... Oslo.
La seg inn p... campingen hj... Gamle Bry'n.
Han vart eitrande forbanna,
Dammen skull byggjast no.
De sko f...'re akkorat slik som de vilja,
Ropte'n Gamle Bry'n og slo lyset t...
De sko f...'re akkorat slik som de vilja,
For no tek eg straumen og g... r. Ha 're bra!
Dei soto med tusjpenn og tegna plakata.
Eit team ifr... Dagsrevy'n svinsa omkring.
Eit intervju stod høgt p... lista,
Helst me'n Gamle Bry'n.
De sko f...'re akkorat slik som de vilja,
Ropte'n Gamle Bry'n og slo lyset t...
De sko f...'re akkorat slik som de vilja,
For no tek eg straumen og g... r. Ha 're bra! (Ha, ha)
Esclavo del cigarrillo
Fue en otoño, tarde en octubre
A las once en punto, el Viejo Bry'n iba a ser ampliado.
Hubo una acalorada discusión en el periódico,
¡Muchos gritaban: ¡PROTECCIÓN!
Vinieron en tren y en coche desde Oslo.
Se instalaron en el camping cerca del Viejo Bry'n.
Estaba furioso,
El embalse debía construirse ahora.
Debían hacerlo exactamente como querían,
Gritaba el Viejo Bry'n y apagaba las luces.
Debían hacerlo exactamente como querían,
¡Porque ahora tomo la corriente y me voy! ¡Que les vaya bien!
Dibujaron carteles con marcadores.
Un equipo de Dagsrevy'n merodeaba por ahí.
Una entrevista estaba en lo más alto de la lista,
Preferiblemente con el Viejo Bry'n.
Debían hacerlo exactamente como querían,
Gritaba el Viejo Bry'n y apagaba las luces.
Debían hacerlo exactamente como querían,
¡Porque ahora tomo la corriente y me voy! ¡Que les vaya bien! (Ja, ja)