SCAPEGOAT
たとえばせかいがガラスのきゅうたいで
tatoeba sekai ga garasu no kyūtai de
くつぞこのうらにすけているとしして
kutsuzoko no ura ni sukete iru to shite
あいもなみだもてにとるように
ai mo namida mo tenitoruyōni
みえていたならばどうだろう
miete itanaraba dōdarou
まっさきにしせんをそらしたきみに
massakini shisen o sorashita kimi ni
ぼくはひとつあんしんをおぼえて
boku wa hitotsu anshin o oboete
できるだけごうおんのなかで
dekirudake gōon no naka de
ちんもくにひたっていたくなった
chinmoku ni hitatte itaku natta
たとえばじんるいのそんざいしょうめいしょが
tatoeba jinrui no sonzai shōmei-sho ga
ひゃくおくにんぶんそろっているとしして
hyaku oku ninbun sorotte iru to shite
ぼくのいちまいにのったことばを
boku no ichi-mai ni notta kotoba o
しれるとしたならばどうだろう
shireru to shitanaraba dōdarou
そこにはむいみなもじのられつ
soko ni wa muimina moji no raretsu
あるいはただのくうはくがあって
aruiwa tada no kūhaku ga atte
できるだけめだたないように
dekirudake medatanaiyōni
そっとやぶってみたくなるよ
sotto yabutte mitaku naru yo
Scapegoat
Scapegoat
ぼくらはきっとかわりでしかない
bokura wa kitto kawaride shika nai
Scapegoat
Scapegoat
さがしていたねつげんさえ
sagashite ita netsugen sae
しろくろモノクロームのかんどうで
shirokuro monokurōmu no kandō de
まわっているんだってせかいは
mawatte iru n datte sekai wa
うたがうまもなくしゅうてんのベルがなった
utagau mamonaku shūten no beru ga natta
ここはどこだろう
koko wa dokodarou
たとえばうちゅうやみらいのけつまつが
tatoeba uchū ya mirai no ketsumatsu ga
ひゃくおくねんまえきまっていたとしして
hyaku oku-nen mae kimatte ita to shite
さいごのさいごのいっしゅんがまさに
saigo no saigo no isshun ga masani
きょうだとしたならばどうだろう
kyōda to shitanara dōdarou
ひとは(きみは)のろいっているだろうか
hito wa (kimi wa) noroi tte irudarou ka
だれもいないようなあしたを
dare mo inai yōna ashita o
ぼくは(なにを)うたっているだろうか
boku wa (nani o) utatte irudarou ka
おそらくおとずれないあしたへ
osoraku otozurenai ashita e
Scapegoat
Scapegoat
ぼくらはきっとかわりでしかない
bokura wa kitto kawaride shika nai
Scapegoat
Scapegoat
さがしていたねつげんさえみうしなうだけ
sagashite ita netsugen sae
きえないけせないおとがとけるように
kienai kesenai oto ga tokeru yō ni
おもいでとうのいてやきましたアイロニー
omoide tōnoite yakimashita aironī
Scapegoat
Scapegoat
ぼくらはきっとかわりでしかない
bokura wa kitto kawaride shika nai
Scapegoat
Scapegoat
さがしていたねつげんさえみうしなうだけ
sagashite ita netsugen sae miushinau dake
しろくろモノクロームのかんどうで
shirokuro monokurōmu no kandō de
まわっているんだってせかいは
mawatte iru n datte sekai wa
うたがうまもなくしゅうてんのベルがなった
utagau mamonaku shūten no beru ga natta
ばらばらちらばったまま
barabara chirabatta mama
ただといかけたまたまわるせかいに
tada toikaketa mata mawaru sekai ni
あさひときみとぼくだけしはつをまった
asahi to kimitoboku dake shihatsu o matta
あれはいつだろう
are wa itsudarou
CHIVO EXPIATORIO
tatoeba el mundo está dentro de una esfera de cristal
escondido detrás de la suciedad
el amor y las lágrimas
¿cómo se verían si pudieras verlos?
mirando fijamente a los ojos evitando
una sensación de alivio me viene a la mente
cuanto más me sumerjo en el ruido
más dolorosamente me duele el silencio
tatoeba si se juntaran
las pruebas de la existencia de la humanidad
de mil millones de personas
y pudieras entender una palabra
¿qué pensarías?
allí hay una cadena de letras sin sentido
o simplemente un vacío
cuanto más intento no confundirme
más quiero romperlo suavemente
Chivo expiatorio
seguramente somos solo un cambio
Chivo expiatorio
incluso la determinación que buscábamos
en el contraste del monocromo
el mundo gira
pronto dudará
¿dónde estamos?
tatoeba si el destino del universo y el futuro
se decidieron hace mil millones de años
y el último momento exacto
fue realmente el último
¿qué pensarías?
¿la gente (tú) está maldita?
¿cantarás un mañana donde no hay nadie?
¿qué (yo) estaré cantando?
quizás hacia un mañana sin dudar
Chivo expiatorio
seguramente somos solo un cambio
Chivo expiatorio
incluso la determinación que buscábamos
como si el sonido que no desaparece
se derritiera en recuerdos
ironía quemada
Chivo expiatorio
seguramente somos solo un cambio
Chivo expiatorio
incluso la determinación que buscábamos se pierde
en el contraste del monocromo
el mundo gira
pronto dudará
¿dónde estamos?
roto y disperso
simplemente pregunté de nuevo
en un mundo que sigue girando
esperando solo el comienzo contigo y yo
¿cuándo será eso?