Revolution Now
Well, I think it's really time again for a revolution
Not to destroy at all costs but have a look at what's there
Can you remember a time when water was still water
Or are you too young to even know what
we won't give to our heirs
Inhale the bless of science through your lungs, skin and brain!
I'll surely make our children feel a lot more sane!
Revolution now!
I was born when April guaranteed a sexual renaissance
And today we're all faced with death, rubbers, and AIDS
In '68 some people went out to fight for freedom
They would never ever have thought that their children wear ties
And if you come to San Francisco
You're gonna meet some broken people there
Revolution now!
Revolución Ahora
Bueno, creo que es realmente hora de nuevo para una revolución
No para destruir a toda costa, sino echar un vistazo a lo que hay
¿Puedes recordar un tiempo cuando el agua seguía siendo agua
O eres demasiado joven para siquiera saber qué
no daremos a nuestros herederos?
¡Inhala la bendición de la ciencia a través de tus pulmones, piel y cerebro!
¡Seguramente haré que nuestros hijos se sientan mucho más cuerdos!
¡Revolución ahora!
Nací cuando abril garantizaba un renacimiento sexual
Y hoy todos enfrentamos la muerte, condones y SIDA
En el '68 algunas personas salieron a luchar por la libertad
Nunca hubieran pensado que sus hijos usarían corbatas
Y si vienes a San Francisco
Vas a conocer a algunas personas rotas allí
¡Revolución ahora!
Escrita por: Michael Weikath