Bloody Beauty
In the seventeen century
A Hungarian noblewoman
Alone in her castle
In her white dress
Loving your beauty
Your visions on what the next madness
Who will be next
And how will death be
The countess
A beautiful woman but by night
The countess
A Serial Killer or sick mind
The countess
A beautiful woman but by night
The countess
The countess of blood
In your castle
The sacrifice begins
Dying screams
Blood on the walls
Your dress is now red
The countess drank her victims blood
Their crimes were discovered
She died lonely in your cell
No light
No visits
No blood Argh
The countess
A beautiful woman but by night
The countess
A Serial Killer or sick mind
The countess
A beautiful woman but by night
The countess
The countess of blood
Is this story true?
Pact with Satan?
Who will know? Argh
The countess
A beautiful woman but by night
The countess
A Serial Killer or sick mind
The countess
A beautiful woman but by night
The countess
The countess of blood
Belleza Sangrienta
En el siglo diecisiete
Una noble húngara
Sola en su castillo
En su vestido blanco
Amaba tu belleza
Tus visiones sobre la próxima locura
Quién será el próximo
Y cómo será la muerte
La condesa
Una mujer hermosa pero de noche
La condesa
Una asesina en serie o mente enferma
La condesa
Una mujer hermosa pero de noche
La condesa
La condesa de sangre
En tu castillo
Comienza el sacrificio
Gritos de agonía
Sangre en las paredes
Tu vestido ahora es rojo
La condesa bebía la sangre de sus víctimas
Sus crímenes fueron descubiertos
Murió sola en su celda
Sin luz
Sin visitas
Sin sangre ¡Argh!
La condesa
Una mujer hermosa pero de noche
La condesa
Una asesina en serie o mente enferma
La condesa
Una mujer hermosa pero de noche
La condesa
La condesa de sangre
¿Es esta historia verdadera?
¿Pacto con Satanás?
¿Quién lo sabrá? ¡Argh!
La condesa
Una mujer hermosa pero de noche
La condesa
Una asesina en serie o mente enferma
La condesa
Una mujer hermosa pero de noche
La condesa
La condesa de sangre