395px

Au Fil du Temps

Henrik Nagy

By And By

My wristwatch is broken
My shoes are untie
The time is untiken
So is the tie
But I am not worry
Things are what they are
Come rain or come shine
They are shooting stars
I've been to the south
And then to the north
The east and the west
The middle of course
They may been have strange
But I've never been lost
I've never been beat
By the road I've crossed
I gurss I've been lucky
To some degree
For someone who wait
All the food from the tree
Stars been unlined
And my goes hanging high
I'll be ok in the sweet by and by
I was born at morning
On the first day of june
Nineteen hundred
And sometimes into
Our mom was a sweet heart
My father was too
And left me watching an old parachute
I guess I've been lucky
To some degree
For someone who wait
All the food from the tree
Stars been unlined
And my goes hanging high
I'll be ok in the sweet by and by x2

Au Fil du Temps

Ma montre est cassée
Mes chaussures sont défaites
Le temps est figé
Et la cravate aussi
Mais je ne m'inquiète pas
Les choses sont ce qu'elles sont
Qu'il pleuve ou qu'il fasse beau
Ce sont des étoiles filantes
J'ai été vers le sud
Puis vers le nord
L'est et l'ouest
Le centre, bien sûr
Ils ont pu être étranges
Mais je ne me suis jamais perdu
Je n'ai jamais été battu
Par la route que j'ai traversée
Je suppose que j'ai eu de la chance
À un certain degré
Pour quelqu'un qui attend
Tous les fruits de l'arbre
Les étoiles sont alignées
Et mes rêves s'élèvent haut
Je vais bien dans le doux au fil du temps
Je suis né le matin
Le premier jour de juin
Mille neuf cent
Et parfois un peu plus
Ma mère était un cœur tendre
Mon père aussi
Et m'a laissé regarder un vieux parachute
Je suppose que j'ai eu de la chance
À un certain degré
Pour quelqu'un qui attend
Tous les fruits de l'arbre
Les étoiles sont alignées
Et mes rêves s'élèvent haut
Je vais bien dans le doux au fil du temps x2