A última canção
Quando a noite cai, o mundo se desfaz
Num pensamento que voa, que se esvai
Como o choro de uma criança procurando seus pais
Como um soldado numa guerra em busca da paz
Não queria cantar esta canção,
Mas estou em tuas mãos
Se não houvesse tempo então eu seria
Só a imagem daquela fotografia
As lágrimas não iriam mais brotar do chão
E o sal da terra seria um nada na imensidão
Não teria mais sentido algum
Caminhar pela contra mão
Somos reis e servos do nosso próprio mundo
E fugimos da solidão
Enquanto tudo gira em torno do que mata
Nós esquecemos o que somos e tudo se acaba
Quero ancorar em alto mar bem longe desse cais
Quero atentar com sapiência o que a vida nos traz
Ouça isto como se fosse uma oração
E me dê a sua mão
La última canción
Cuando cae la noche, el mundo se deshace
En un pensamiento que vuela, que se desvanece
Como el llanto de un niño buscando a sus padres
Como un soldado en una guerra en busca de paz
No quería cantar esta canción,
Pero estoy en tus manos
Si no hubiera tiempo entonces sería
Solo la imagen de aquella fotografía
Las lágrimas no brotarían más del suelo
Y la sal de la tierra sería nada en la inmensidad
No tendría sentido alguno
Caminar en sentido contrario
Somos reyes y siervos de nuestro propio mundo
Y huimos de la soledad
Mientras todo gira en torno a lo que mata
Olvidamos lo que somos y todo se acaba
Quiero anclar en alta mar lejos de este muelle
Quiero atender con sabiduría lo que la vida nos trae
Escucha esto como si fuera una oración
Y dame tu mano
Escrita por: Henrique De Falla