Six white horses
Come here and look through the window Marie
Open the shutters tell me what you see
Was that his knock that I heard on the door
Or is it six white horses coming up the road
Come here and touch me and say that it's alright
You know that to my eyes the days are as the nights
And read again the letter that tells me where he's gone
To hell with the fightin' I want my son home
I taught him to fish and I taught him to be strong
And I taught him that killing any man was wrong
But tommorrow in battle I'd run to where he stood
If the help of a blind man would do any good
Last night I went to his room for a while
And touched all the things that he used as a child
And I rocked the cradle where he used to lay
And found his tin soldiers and threw them away
Come here and look through
Seis caballos blancos
Ven aquí y mira por la ventana, Marie
Abre las contraventanas, dime qué ves
¿Fue ese su golpe que escuché en la puerta?
O son seis caballos blancos que vienen por el camino
Ven aquí y tócame y di que todo está bien
Sabes que a mis ojos los días son como las noches
Y vuelve a leer la carta que me dice dónde se fue
Al diablo con la pelea, quiero a mi hijo en casa
Le enseñé a pescar y le enseñé a ser fuerte
Y le enseñé que matar a cualquier hombre estaba mal
Pero mañana en la batalla correría hacia donde él estuviera
Si la ayuda de un ciego sirviera de algo
Anoche fui a su habitación por un rato
Y toqué todas las cosas que solía usar de niño
Y meció la cuna donde solía acostarse
Y encontré sus soldaditos de plomo y los tiré
Ven aquí y mira