395px

Epona (Parte I)

Heol Telwen

Epona (Part I)

Beyond the forests and moors of Gaul,
And Till the edge of our world
I'll ride toward my destiny
And follow the paths of the Sidh

Oh Goddess of Horses
Lead me to the shores of Tir Na Nog

Alone, leaving those blessed lands
My heart is filled with pain
Unknown kingdom, call me at him
My last journey begun…

Oh Goddess of Horses
Lead me to the shores of Tir Na Nog

Pale shade galloping towards the horizon
White steed surrounded by an aura of gold

My eyes drown in the tears of my loneliness
None shall witness when Ankou will take me

Ride, Goddess, Ride
Lead me to the shores of Tir Na Nog

In my ride Epona lives
Towards etherate lands, She guides my wandering
Arrived on the golden sands, last boundaries
Immortal Islands call me to leave

Beyond the realm of the ancient Celts
Across the sea in the domain of Gods
I'll proudly join back my strong Ancestors
Without fear guides by the horses

Epona (Parte I)

Más allá de los bosques y páramos de la Galia,
Y hasta el borde de nuestro mundo,
Cabalgaré hacia mi destino
Y seguiré los caminos de los Sidh.

Oh Diosa de los Caballos,
Llévame a las costas de Tir Na Nog.

Solo, dejando esas tierras benditas,
Mi corazón está lleno de dolor,
Reino desconocido, llámame hacia él,
Mi último viaje ha comenzado...

Oh Diosa de los Caballos,
Llévame a las costas de Tir Na Nog.

Pálida sombra galopando hacia el horizonte,
Corcel blanco rodeado de un aura de oro.

Mis ojos se ahogan en las lágrimas de mi soledad,
Nadie será testigo cuando Ankou me lleve.

Cabalgando, Diosa, cabalgando,
Llévame a las costas de Tir Na Nog.

En mi cabalgata vive Epona,
Hacia tierras etéreas, ella guía mi vagar.
Llegado a las arenas doradas, últimos límites,
Las Islas Inmortales me llaman a partir.

Más allá del reino de los antiguos Celtas,
A través del mar en el dominio de los Dioses,
Me uniré con orgullo a mis fuertes Ancestros,
Sin miedo guiado por los caballos.

Escrita por: