Nach Mir
du setzt mich aus auf ein dunkles meer
schwimmst nicht mehr hinterher
hast dich weggestohlen, hast dich weggestohlen
harte seele, blonder blick
feiger abgang, fieser trick
kein prozeß, kein wieso, kein prozeß, kein wieso
läßt mich ertrinken
ertrinken im strudel
läßt mich zurück...
für dein leben nach mir wünsch ich dir viel pech
ich hoffe es geht dir richtig schlecht
in deinem leben nach mir sollst du dahinvegetiern
ich wünsch dir das grauen an den hals und die pest
in gedanken an dich fahr ich autos zu schrott
paß auf, daß mein leben nicht aus den adern tropft
bin traurig leide nicht, bin traurig, leide nicht
du hättest es so gern gesehn, mein ganz langsames untergehn
mein letztes gurgeln nach dir, mein letztes gurgeln nach dir
wünsch dich überall hin, überall hin nur nie mehr zu mir
für dein leben nach mir...
und ist dein stern erst gesunken, und gibt der boden unter dir nach
dann seh ich dir zu beim untergehn, meinen namen auf deinen lippen
doch dann ist es zu spät...
für dein leben nach mir...
Después de mí
Me abandonas en un mar oscuro
Ya no nadas detrás de mí
Te has escondido, te has escondido
Alma dura, mirada rubia
Cobarde despedida, truco malvado
Sin juicio, sin por qué, sin juicio, sin por qué
Me dejas ahogarme
Ahogarme en el remolino
Me dejas atrás...
Para tu vida después de mí te deseo mucha desgracia
Espero que te vaya realmente mal
En tu vida después de mí deberás vegetar
Te deseo el horror en la garganta y la peste
Pensando en ti destrozo autos
Cuida de que mi vida no se escape de mis venas
Estoy triste, no sufro, estoy triste, no sufro
Hubieras deseado verlo, mi lento hundimiento completo
Mi último gorgoteo por ti, mi último gorgoteo por ti
Te deseo en cualquier lugar, en cualquier lugar menos cerca de mí
Para tu vida después de mí...
Y cuando tu estrella haya caído, y el suelo ceda bajo ti
Entonces te veré hundirte, mi nombre en tus labios
Pero entonces será demasiado tarde...
Para tu vida después de mí...