Quero Josar
Sete cuncas de viño unha vella de jolpe bebeu
rebentoulle o cordón do xustillo de tanto que encheu
tiña sede he bebeu outras sete máis e escorou
fixo coma un fojete no aire chis pum he estoupou.(bis)
(Estribillo)
Eu quero(eu quero)eu quero josar
encherme de viño
asta reventar.
Eu quero(eu quero)eu quero josar
e morrer empalmado
cunha botella na man.
Anda peido,tirado,ou de lado e senón coma un can
mexar detras dunha esquina,e volver a carjar.
Pois mirade que o tempo non para e axiña se vai,
disfrutade,bebede é trincade non vos pido máis.
(Estribillo)
Ich will feiern
Sieben Gläser Wein hat eine Alte auf einen Schlag getrunken
Der Gürtel ist geplatzt, so viel hat sie gefüllt.
Sie hatte Durst und trank noch sieben mehr und kippte um.
Sie machte wie ein Luftballon, zisch, bumm, und platzte.
(Refrain)
Ich will (ich will) ich will feiern
Mich mit Wein vollaufen lassen
Bis ich platze.
Ich will (ich will) ich will feiern
Und sterben mit einer Flasche
In der Hand.
Lieg rum, schau aus wie ein Hund,
Piss hinter einer Ecke und komm wieder zurück.
Denn schaut, die Zeit bleibt nicht stehen und vergeht schnell,
Genießt, trinkt und greift zu, mehr verlange ich nicht.
(Refrain)