PURO CUENTO
Por ahí tan con el cuento, que dizque dejé raza
Cuando vivía en el pueblo, cuando estaba en la casa
Que ya el chino ta grande, que ya come y que ya habla
Que eso es mi misma jeta, que ni que lo negara
Pero ahí si ta berraco, porque yo en mis andanzas
No me acuerdo e' la aquella, la que ta que me apaña
Que un día fue en el rastrojo, que otro día en la ramada
Que dos veces un lunes nadando en la quebrada
Discúlpenme un momento, no me mienten mi mamá
Aflójemele al lazo, me asienta la lazada
Si me parezco al sute, somos la misma vaina
También le gusta el mute y hasta baila carranga
Tiene mis mismas mañas, las buenas y las malas
No le demos más vueltas, el chino es de mi taita
Tiene mis mismas mañas, las buenas y las malas
No le demos más vueltas, el chino es de mi taita
Por ahí tan con el cuento, que me toca ajuiciame
Que me resultó suegro, que me toca casame
Que ya me tienen finca, casa en patio enserado
Pa que forme familia, y adelante un ganao
Pero ahí si ta berraco, porque yo a la fulana
No le tocao ni un pelo, no la he envuelto en mi ruana
A ella me la he encontrado, por ahí a cualquier hora
Pero más no ha pasado, menos de aquella joda
Discúlpenme un momento, no me mienten mi mama
Aflójemele al lazo, me asienta la lazada
Si me parezco al sute, somos la misma vaina
También le gusta el mute y hasta baila carranga
Tiene mis mismas mañas, las buenas y las malas
No le demos más vueltas, el chino es de mi taita
Tiene mis mismas mañas, las buenas y las malas
No le demos más vueltas, el chino es de mi taita
HISTOIRE VRAIE
Par ici, on raconte des histoires, qu'on dit que j'ai laissé ma race
Quand je vivais au village, quand j'étais à la maison
Que le petit a déjà grandi, qu'il mange et qu'il parle
Que c'est ma propre tête, comme si je pouvais le nier
Mais là, c'est vraiment chaud, parce que dans mes aventures
Je ne me souviens pas de celle-là, celle qui me suit
Un jour c'était dans le champ, un autre jour sous la cabane
Deux fois un lundi à nager dans le ruisseau
Excusez-moi un moment, ne mentez pas à ma mère
Détendez un peu la corde, ça me serre à la taille
Si je ressemble au petit, on est la même chose
Il aime aussi le silence et il danse même la carranga
Il a mes mêmes manies, les bonnes et les mauvaises
Ne tournons pas autour du pot, le petit est de mon père
Il a mes mêmes manies, les bonnes et les mauvaises
Ne tournons pas autour du pot, le petit est de mon père
Par ici, on raconte des histoires, qu'il faut que je me marie
Qu'il est devenu mon beau-père, qu'il faut que je me marie
Qu'on m'a déjà préparé une ferme, une maison avec un patio
Pour que je forme une famille, et que j'élève un bétail
Mais là, c'est vraiment chaud, parce que je n'ai même pas touché à la fille
Je ne l'ai pas couverte de mon poncho
Je l'ai croisée à n'importe quelle heure
Mais ça ne va pas plus loin, moins que cette blague
Excusez-moi un moment, ne mentez pas à ma mère
Détendez un peu la corde, ça me serre à la taille
Si je ressemble au petit, on est la même chose
Il aime aussi le silence et il danse même la carranga
Il a mes mêmes manies, les bonnes et les mauvaises
Ne tournons pas autour du pot, le petit est de mon père
Il a mes mêmes manies, les bonnes et les mauvaises
Ne tournons pas autour du pot, le petit est de mon père