Todo Está Bien
Y yo la vi parada ahí
Con cara de no decir no
Me animé, me acerqué
Pensando en llevarla al colchón
Le dije: Nena, que bien que estás,
Por qué no nos vamos de acá
Ella miró y sonrió ni un minuto más duró
Todo está bien, nena ahora todo está bien
Todo está bien, nena ahora todo está bien
La traje a casa a mi lugar,
Pensando como iba a encarar.
Me dijo: Fiera, a qué jugás,
Vos ya me querés encamar.
Le dije: Suave, nena afloja,
No crees que este amor va a durar.
Y dijo: Amor? Ah no!,
Ahora me querés cantar amor.
Todo está bien, nena ahora todo está bien.
Todo está bien, nena ahora todo está bien.
Todo está bien, nena ahora todo está bien
Todo está bien, nena ahora todo está bien.
Todo está bien, nena ahora todo está bien.
Alles Is Goed
En ik zag haar daar staan
Met een gezicht dat zei van niet
Ik nam de stap, ik kwam dichterbij
Denkend aan een nacht in bed
Ik zei: Meisje, wat zie je er goed uit,
Waarom gaan we hier niet weg?
Ze keek en glimlachte, het duurde geen minuut meer
Alles is goed, meisje, nu is alles goed
Alles is goed, meisje, nu is alles goed
Ik nam haar mee naar mijn huis,
Denkend aan hoe ik het zou aanpakken.
Ze zei: Hoi, wat ben je van plan,
Je wilt me toch niet gewoon in bed krijgen?
Ik zei: Rustig aan, meisje, laat het los,
Denk je niet dat deze liefde gaat blijven?
En ze zei: Liefde? Oh nee!,
Nu wil je me een liefdesliedje zingen.
Alles is goed, meisje, nu is alles goed.
Alles is goed, meisje, nu is alles goed.
Alles is goed, meisje, nu is alles goed
Alles is goed, meisje, nu is alles goed.
Alles is goed, meisje, nu is alles goed.