395px

Vers de mon cœur

Herencia de Patrones

Versos del Corazón

Andarás cansada, 24/7 corriendo por mi mente
Las ganas no faltan, sobran cosas que te quiero hacer
Confieso, quiero ser travieso y probar tus labios de miel

Obseso, en mis pensamientos, en recorrer tu piel
Permíteme tu cuerpo recorrer

Que hay muchas cosas en mi mente cuales yo te quiero hacer
No hay explicaciones para mi ser
Aunque el mundo se acabe, lo nuestro va a seguir caliente

No miento cuando digo que te quiero
Sabes, esto es verdadero, amor yo puedo ofrecer
Lo siento si no estoy dispuesto todo el tiempo
Pero a tu cuerpo me entrego yo con placer

¿Cómo no extrañar tu amor?
Hace falta tu calor
Mi vida le da sabor
Estoy yo seguro (oh, de lo mismo)
¿Cómo no hacerte el amor? (Amor)
Recordando el pasado (pasado)
Regresa y dame un beso, por favor (oh-oh)
Corazón (corazón)

Si me quieres ver
Ya sabes dónde encontrarme
Versos del corazón
HP

Si me quieres ver
Simplemente llámame, yo estoy pa' complacer

Pa' aliviarte de todo estrés, dime cómo la ves
Me ceno tu cuerpo, tal vez tú me quitas la sed
Con ese cuerpo de mujer
Mi vida le das color
Sin ti no me encuentro yo
A lo mejor hay otro
Pero no como yo

De tu amor soy el autor
Un amor complicado
Dime si sientes mi amor
Por favor, dímelo

Vers de mon cœur

Tu seras fatiguée, 24/7 à courir dans ma tête
Les envies ne manquent pas, il y a tant de choses que je veux te faire
Je confesse, je veux être coquin et goûter à tes lèvres de miel

Obsédé, dans mes pensées, à parcourir ta peau
Permets-moi de parcourir ton corps

Il y a tant de choses dans ma tête que je veux te faire
Il n'y a pas d'explications pour mon être
Même si le monde s'effondre, notre flamme va rester vive

Je ne mens pas quand je dis que je t'aime
Tu sais, c'est vrai, je peux t'offrir de l'amour
Désolé si je ne suis pas toujours disponible
Mais je me livre à ton corps avec plaisir

Comment ne pas manquer ton amour ?
Il me manque ta chaleur
Ma vie prend du goût
Je suis sûr (oh, de la même chose)
Comment ne pas te faire l'amour ? (Amour)
En repensant au passé (passé)
Reviens et donne-moi un bisou, s'il te plaît (oh-oh)
Cœur (cœur)

Si tu veux me voir
Tu sais où me trouver
Vers de mon cœur
HP

Si tu veux me voir
Appelle-moi simplement, je suis là pour te satisfaire

Pour te soulager de tout stress, dis-moi ce que tu en penses
Je savoure ton corps, peut-être que tu me désaltères
Avec ce corps de femme
Tu donnes de la couleur à ma vie
Sans toi, je ne me trouve pas
Peut-être qu'il y en a d'autres
Mais pas comme moi

De ton amour, je suis l'auteur
Un amour compliqué
Dis-moi si tu ressens mon amour
S'il te plaît, dis-le moi