I Am Not Ashamed
We're an anchor for those who are hurting,
We're a harbor for those who are lost;
Sometimes it's not always easy bearing Calvary's cross.
We've been ridiculed by those who don't know him,
And mocked by those who don't believe.
Still, I love standing up for my Jesus
'Cause of all that he's done for me.
That's why I am not ashamed of the gospel,
The gospel of Jesus Christ.
No, I am not afraid to be counted,
But I'm willing to give my life.
See I'm ready to be all he wants me to be;
Give up the wrong for the right.
Oh, I am not ashamed of the gospel,
No I am not ashamed of the gospel of Jesus Christ.
For ev'ry moment his hand has held mercy,
For all the love he's shown all my life,
A simple thanks doesn't say how I'm feeling;
I get tears in my eyes.
So, as for me I'm gonna keep on believing in the one who's been so faithful to me.
I'm not out to please this whole world around me,
I've got my mind on eternity.
That's why I am not ashamed of the gospel,
The gospel of Jesus Christ.
No, I am not afraid to be counted,
But I'm willing to give my life.
See I'm ready to be all he wants me to be;
Give up the wrong for the right.
Oh, I am not ashamed of the gospel,
No I am not ashamed of the gospel...
Of the gospel of Jesus Christ
(I've got too much behind me to let this world blind me.
To some he's a name, but to me, he's my ev'rything)
Oh, I am not ashamed of the gospel,
No I am not ashamed of the gospel...
I've got too much behind me to let this world blind me.
Maybe to some he's a name, but to me he's my ev'rything.
I am not ashamed of the gospel,
Oh, I am not ashamed,
Oh, oh I am not ashamed of the gospel,
Oh, I am not ashamed of the gospel...
Of jesus christ
Ik Schaam Me Niet
We zijn een anker voor degenen die lijden,
We zijn een haven voor degenen die verloren zijn;
Soms is het niet altijd makkelijk om het kruis van Golgotha te dragen.
We zijn belachelijk gemaakt door degenen die hem niet kennen,
En bespot door degenen die niet geloven.
Toch sta ik graag op voor mijn Jezus
Vanwege alles wat hij voor mij heeft gedaan.
Daarom schaam ik me niet voor het evangelie,
Het evangelie van Jezus Christus.
Nee, ik ben niet bang om geteld te worden,
Maar ik ben bereid mijn leven te geven.
Zie, ik ben klaar om te zijn wie hij wil dat ik ben;
Geef het verkeerde op voor het goede.
Oh, ik schaam me niet voor het evangelie,
Nee, ik schaam me niet voor het evangelie van Jezus Christus.
Voor elk moment heeft zijn hand genade gegeven,
Voor alle liefde die hij mijn hele leven heeft getoond,
Een simpel dankje zegt niet hoe ik me voel;
Ik krijg tranen in mijn ogen.
Dus, wat mij betreft, blijf ik geloven in degene die zo trouw voor mij is geweest.
Ik ben niet hier om deze hele wereld om me heen te plezieren,
Ik heb mijn gedachten op de eeuwigheid.
Daarom schaam ik me niet voor het evangelie,
Het evangelie van Jezus Christus.
Nee, ik ben niet bang om geteld te worden,
Maar ik ben bereid mijn leven te geven.
Zie, ik ben klaar om te zijn wie hij wil dat ik ben;
Geef het verkeerde op voor het goede.
Oh, ik schaam me niet voor het evangelie,
Nee, ik schaam me niet voor het evangelie...
Van het evangelie van Jezus Christus
(Ik heb te veel achter me om deze wereld me blind te maken.
Voor sommigen is hij een naam, maar voor mij is hij mijn alles)
Oh, ik schaam me niet voor het evangelie,
Nee, ik schaam me niet voor het evangelie...
Ik heb te veel achter me om deze wereld me blind te maken.
Misschien is hij voor sommigen een naam, maar voor mij is hij mijn alles.
Ik schaam me niet voor het evangelie,
Oh, ik schaam me niet,
Oh, oh ik schaam me niet voor het evangelie,
Oh, ik schaam me niet voor het evangelie...
Van Jezus Christus.