Pure Heart
well i got pure hearts to get to you
all they shine brighter than the stars above
i hope you know what you do
when you're turning your back on my love
and in the garden down by the pond
when the sun comes to an eclipse
well i hope you'll respond
to the kisses that i lay on your lips
and your sister says: "do it thunder when you were born
some time around the fall of 1979?"
and now there's a magnetic storm
when you rest your sweet body on mine
and in a garbage can under trash and paper
there is a wanted man with his face on fire
and he looks down on me and he says
that he is better off the way he is
than me with a love like yours if you go
[André]
and my enemies they want me blind
they want to slowly see me die of thirst
well they should know that i don't mind
if you're holding my arm when it hurts
and i need you here to relieve me
when there's a demon to fight
and i'm helpless if you leave me
like a werewolf in a full monnlight
like a werewolf in a full monnlight
Corazón Puro
tengo corazones puros para llegar a ti
todos brillan más que las estrellas arriba
espero que sepas lo que haces
cuando le das la espalda a mi amor
y en el jardín junto al estanque
cuando el sol se eclipsa
espero que respondas
a los besos que dejo en tus labios
y tu hermana dice: '¿truenan cuando naciste
alrededor del otoño de 1979?'
y ahora hay una tormenta magnética
cuando descansas tu dulce cuerpo sobre el mío
y en un basurero bajo basura y papel
hay un hombre buscado con la cara en llamas
y me mira desde arriba y dice
que está mejor así
que yo con un amor como el tuyo si te vas
[André]
y mis enemigos quieren cegarme
quieren verme morir lentamente de sed
deberían saber que no me importa
si estás sosteniendo mi brazo cuando duele
y te necesito aquí para aliviarme
cuando hay un demonio que enfrentar
y soy indefenso si me dejas
como un hombre lobo en una noche de luna llena
como un hombre lobo en una noche de luna llena